Sizi görmek istememin sebebi Bundan sonra bizimle mal satmanızı teklif etmek. | Open Subtitles | سبب طَلبي لرؤيتكم لإقتِرح عليكم العمل مَعنا في البيع من الآنَ فَصَاعِدَاً |
Bundan sonra sadece kokteyl veya şarap iç kokteyl ve şarap değil. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً ستحصلين علي كوكتيلات أَو نبيذ ليست الاثنان؟ |
Başına gelen en kötü şey olduğunu biliyorum ama Bundan sonra her şey güllük gülistanlık olacak. | Open Subtitles | أَعْرفُ ان هذا أسوأ شيءِ حَدثَ لك لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً كُلّ شيء سَيصْبَحُ وردَ |
Ortağına söyle, Şu andan itibaren bu işten uzak dursun. | Open Subtitles | أخبرُ شريكِ هذا للإبتِعاد عن الأمر من الآنَ فَصَاعِدَاً |
Şu andan itibaren nereye gidersek gidelim, güven saçan not defterim ve ışıklı kalemimle donanmış olacağım. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً حيثما نَذْهبُ، أنا سَأُسلّحُ بوسادتِي الوفيّةِ وضوء قلمِ. |
Bundan böyle Yalnızca pırlanta giymeye karar verdim. | Open Subtitles | قرّرتُ من الآنَ فَصَاعِدَاً . أنا سَأَلْبسُ الماسَ فقط، الماس والماس. |
Bu andan itibaren o artık tamamıyle bir referans kitabı. | Open Subtitles | ذلك بصرامة مرجع من الآنَ فَصَاعِدَاً. |
Bundan sonra, aynı kural benim için de geçerlidir. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً نفس القاعدةِ ستطبق علي |
Belki de Bundan sonra işini başka yerde yapmalısın. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت يُمْكِنُ أَنْ تعمَلُ هو مكان آخر. |
Mimma ...ama Bundan sonra adı şey olsun... | Open Subtitles | ميما لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً سَنَدْعوها |
Bundan sonra onu yakalamak daha kolay olacak. | Open Subtitles | سَيصْبَحُ من السهل الإمساك به من الآنَ فَصَاعِدَاً |
Bundan sonra ürününüzü depolarda saklamak zorunda kalacaksınız. | Open Subtitles | أنت سَتَحتاجُ الكثير سعةِ خزن من الآنَ فَصَاعِدَاً. |
Yani belki de Bundan sonra sizin oyunuz tek oy sayılmalı. | Open Subtitles | أَعْني لَرُبَّمَا أنت صوتَ الرجالِ يَجِبُ أَنْ فقط يَعتبرُ واحد من الآنَ فَصَاعِدَاً. |
Ama Bundan sonra bu evde asla öfkelenmeyeceğiz. Tamam mı? | Open Subtitles | لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً لَنْ يَكونَ عِنْدَنا غضب في هذا البيتِ، حسناً؟ |
Şu andan itibaren, yemeklerde sudan başka içecek yok. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً , لا شيء سوى الماء ,ومع كُلّ وجبة طعام |
Şu andan itibaren bölgeden siz sorumlu olacaksınız. Her zaman olduğu gibi. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت سَتصْبَحُ المسؤول كما كَانَ هو دائماً |
Şu andan itibaren, salonumu terk etmeden önce, gidebilmek için 50 serbest atışlık çıkış ücreti ödemeniz gerekiyor. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً قبل ان تترك التدريب عليك أن ترمي 50 رمية حره قبل أن تغادر |
Şu andan itibaren sana çok iyi bakacağım. | Open Subtitles | سَأَعتني كثيراً بك من الآنَ فَصَاعِدَاً. |
Şu andan itibaren bir öğrencine çok iyi davranacaksın. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً ستُعاملين طالبه لديكِ بشكل مميز |
Bundan böyle postayı aşağıda teslim alırsınız. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً لابدَ ان تنزلوا بريدِكَم هناك، موافقون؟ |
Dinime ters, ama Bundan böyle her gün... senin her sonraki hayatında sana Zaara'yı nasip etsin diye Allaha dua edeceğim. | Open Subtitles | واعطيهم إلى شخص محتاجِ ديني لا يَسْمحُ لي لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً. |