Şu andan itibaren, hepimiz aynı takımdayız, daha fazla sır yok. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا نحن في نفس الفريق لا مزيد من الأسرار |
Daha fazla sır öğrenmek için başka kurbanlar verdi. | Open Subtitles | مجرد تضحية أخرى كان عليه أن يصنعها ليبحث عن المزيد من الأسرار أخرى |
Peki, bilinmeyen bir sır onun erkek kardeşi, aslında Virtual Earth takımında çalışıyor. | TED | من الأسرار غير المعروفه أن أخاه في الواقع يعمل مع فريق الأرض الإفتراضية |
Ama sırlar ve kusurların birlikteliğiydi, ve böyle şeyleri düşünmek benim kalbimi kırıyordu. | Open Subtitles | لكنه إتحاد صغير من الأسرار والعيوب. وكسر قلبي التفكير فى مثل هذه الأمور. |
Kafamda o kadar çok sır var ki, bana güvenebilirsiniz. | Open Subtitles | حَصلتُ على العديد من الأسرار مخزنه هنا، لا تقلق اغلقت عليها باحكام |
Doktoram esnasında dev midyeler hakkında daha çok sır keşfettim. | TED | أثناء تحضيري للدكتوراه اكتشفت المزيد من الأسرار عن المحّارات العملاقة. |
Ama çok fazla sır olması parçalanmaya yol açtı. | Open Subtitles | لكن الكثير من الأسرار ادى لحصول خلاف كبير |
Bundan sonra, söz veriyorum, daha fazla sır yok, tamam? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، أعدكِ، لامزيد من الأسرار ، اتفقنا؟ |
Açığa çıkmamış çok fazla sır var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأسرار تركت في هذه العائلة |
Yani şimdi Mona'nın daha fazla sır sakladığını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | إذاً تعتقدين أن مونا لديها المزيد من الأسرار ؟ |
Aile içinde daha fazla sır istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريـد المزيـد من الأسرار في هـذا العائلـة |
Fakat kültürlerin birçoğunda seks kirli bir sır olarak tutulmaktadır. | Open Subtitles | ولكن في عدد قليل من الثقافات الجنس لا يزال سرا من الأسرار القذرة |
Başka bir sır yok. Asla yalan söylemek de yok. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسرار لن أكذب عليك مرّة أخرى |
Herkesten sakladığın sırlar yok; ama kendinden? | Open Subtitles | لم يعد هناك المزيد من الأسرار لتخفيها عن أي شخص باستثناء نفسك |
19. yüzyıl hakkında... sakladığımız ne kadar sır var? | Open Subtitles | كم من الأسرار التي نحتفظ بها فيما يتعلق بالقرن التاسع عشر ؟ |
Aslında omuzlarımdan tonlarca sır ve yalan kalkmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أحس في الحقيقة كأن مائة طن من الأسرار والأكاذيب قد أزيحت عن كاهلي |
Çekirdek proton ve nötron taşıdığı için ortaya çıkarılacak daha çok sırrı var. | TED | وللنواة المزيد من الأسرار للكشف عنها لاحتوائها على البروتونات والنيترونات، |
Sana söyledim, çünkü o kadarı yeterdi ve aramızda artık sır olmasını istemiyorum. | Open Subtitles | لقد أخبرتك لأنّه يجب علينا التوقف.. ولم أعد أريد المزيد من الأسرار فيما بيننا |
Artık tanıdığımız herkesten, en derin karanlık sırlarımızı saklamak yok. | Open Subtitles | تعلم، لا مزيداً من الأسرار الغامضة والعميقة، وسوف نبقى كل ذلك بعيداً عن كل شخص فقط نحن نعلم. |
Benden öyle çok sır saklıyorsun ki, onlardan biri mi bu? | Open Subtitles | تخفي عني الكثير من الأسرار هل هذه أحدها؟ |