- Hayır. Sadece sıkıcı şeylerden konuşan bir doktor grubu işte. | Open Subtitles | إنّهم مجموعة من الأطباء يقولون أشياءً مملّة.. |
Ben işte böyle bir doktor olmak istiyorum. | Open Subtitles | إنني أريد أن أكون من هذا النوع من الأطباء |
Ama, sizdeki sorunları iyileştirmek için ölü doktorlar ve azizlerden oluşan çok özel bir grubu yönlendirdiğini iddia ediyor. | TED | ولكن في حالته، يدَّعي أنه يعمل كوسيط لمجموعة معينة من الأطباء والكهنة الموتى من أجل معالجة أي مشكلة تعاني منها. |
Giriş-çıkışlar kapandı ve diğer doktorlar da yok. | Open Subtitles | أغلقوا الممر ولا يمكن لأيّ من الأطباء الآخرين المرور |
İhtiyacım olan cevabı doktorlardan alamadım ve literatürü taramaya başladım. | TED | ولم أجد الأجوبة من الأطباء لذلك تعمقت في عالم الطب |
Neden saygıdeğer doktorları tutuklayıp duruyoruz? | Open Subtitles | لماذا نقوم باعتقال هذا العدد الكبير من الأطباء المحترمين؟ |
Buna şahitlik edecek bir doktor ekibi var. | Open Subtitles | لدي فريق كامل من الأطباء مستعدين ليشهدوا بهذا التأثير |
- Jack ne tür bir doktor? | Open Subtitles | لا مفر من أن نجد كل شيء أي نوع من الأطباء هو جاك |
Ve birden bire, bambaşka bir doktor olma şansı yakaladım. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
Ve birden bire, bambaşka bir doktor olma şansı yakaladım. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
Ve birden bire, bambaşka bir doktor olma şansı yakaladım. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
Ve birden bambaşka bir doktor olma şansını yakaladım. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
doktorlar onda bir sorun bulmamasına rağmen tek k elime k onuşmadı. | Open Subtitles | وبالرغم من الأطباء لم يجدوا به أية أمراض إلا أنه لم يتكلم أبداً |
Artık ne doktorlar, ne tıbbi kanıtlar, ...ne "öksürtmeyen"ler, hedef kitlenizi ikna edemiyor. | Open Subtitles | لا مزيد من الأطباء لا مزيد من الشهادات لا مزيد من عدم السعال, او تهدئة الراس |
doktorlar, mühendisler ve bilim adamları. | Open Subtitles | من الأطباء والمهندسين والعلماءوالله انك صادق |
Sadece en iyi doktorlar oraya girebilir ve en büyüklerinin çoğu bile hiçbir şeye dokunamazlar. | Open Subtitles | أفضل الأطبّاء وحدهم من يدخلون هناك وكثيرون من الأطباء العظماء لا يسمح لهم بلمس أيّ شيء فيها |
Orası neresi? doktorlardan oluşan bir ekip. Eve dönmeden önce seninle biraz konuşuyorlar. | Open Subtitles | إنه مجموعة من الأطباء ، سوف يتحدثون إليك قليلاً قبل عودتك إلى البيت |
Çernobil kazazedelerini tedavi eden doktorlardan biriymiş. | TED | وكانت واحدة من الأطباء الذين عالجوا ضحايا انهيار محطة تشيرنوبيل لتوليد الكهرباء. |
Umarım bir bağlantı kurar çünkü doktorları, avukatları, öğretmenleri; ilgisi olabilecek herkesi araştırdım. | Open Subtitles | حسناً , أتمنى حقاً انه يرى صلة لأننى تحققت من الأطباء والمحامين ووكلاء السفر والأولياء عمال العقود , لم أجد شيئاً |
Quick gibi doktorların dünyada sonsuz kaynağı vardır. | Open Subtitles | أجل، هناك إحتياطي من الأطباء لا نهاية له بمثل براعة (كويك) في العالم |