ويكيبيديا

    "من الألعاب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir oyun
        
    • oyun yok
        
    • fazla oyun
        
    • oyunlardan
        
    • oyun bu
        
    • oyunları
        
    • oyun falan
        
    • çok oyun
        
    Hayır, ne bir saniye ne başka bir oyun istiyorum onun beynini uçuracağım. Open Subtitles إنتظر لحظة لا مزيد من الثوانى لا مزيد من الألعاب سوف أفجر رأسها
    Ve bugün bile, kararsızım ama mesela Flow gibi bir oyun söz konusu olduğunda, tartışmaya gerek yok. TED وحتى يومنا هذا، وأنا متناقضة، ولكن عندما يكون لديك بدلاً من الألعاب مثل التدفق،لا يوجد شك.
    Fazla umutlanmayın. Yeteri kadar oyun yok. Open Subtitles لا يكون لديك امال فلا يوجد ما يكفي من الألعاب
    Pekala, bak, başka oyun yok. Kim için çalışıyorsun? Open Subtitles حسناً، لا مزيد من الألعاب لصالح من تعملين؟
    Ve 10 yıl fazladan zamanla, belki de biraz daha fazla oyun oynamaya zamanınız olabilir. TED وبالعشر سنوات الإضافية ربما سيكون لديكم وقتاً كافياً للعب المزيد من الألعاب.
    Ne çocuklarım ne de ben, bu çeşit oyunlardan hoşlanmayız. Open Subtitles لا اعتقد أن اطفالى يهتمون بهذه النوعيه من الألعاب,ولا أنا
    Ne salak oyun bu. Open Subtitles أيّ نوع من الألعاب الغبيّة هي هذه؟
    Böylece gerçek hayatta bi sürü sıfırsız toplam oyunları vardır. TED كما أنه هناك الكثير من الألعاب اللاصفرية في الحياة الحقيقية.
    Bunu bir oyun falan mı sandın yoksa? Open Subtitles ماذا تعتقدين, أهذه نوع من الألعاب ؟
    Ve futbol, basketbol, frizbi gibi bir çok oyun öğrenmiştim. TED وتعلمت كرة القدم, وكرة الطائرة والطبق الطائر, والكثير من الألعاب
    Böyle bir oyun oynayamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أمارس هذا النوع من الألعاب بنفسي
    - Oynadığımız ufak bir oyun. - Dışarı. Open Subtitles إنها نوع من الألعاب الصغيرة التى نلعبها أخرجى
    Şuan nasıl bir oyun oynuyorsun? Open Subtitles أي نوع من الألعاب تحاولين أن تلعبيها الآن ؟
    Bakın gençler, nasıl bir oyun oynadığınızı bilmem ama bu oyuna dâhil olmak istemiyorum. Open Subtitles استمع أيها الشاب ..لا أدري أي نوع من الألعاب تلعبها ولكني لا أرغب أن أكون جزء منها
    "Artık oyun yok" dediğinde sıkıldığımı farkettim. Open Subtitles حسناً , بالثانية التي قال بها لا مزيد من الألعاب اُصبت بالملل فوراً
    Artık oyun yok. Open Subtitles حسناً, لامزيد من الألعاب -لا مزيد من الألعاب
    Daha fazla kavga yok. oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الشجار لا مزيد من الألعاب
    Yarın daha fazla bira olmayacak, daha fazla oyun olmayacak. Open Subtitles غداً لن يكون هناك المزيد من الجعة ولا مزيد من الألعاب
    Rich, daha fazla oyun oynamayacağız. Open Subtitles ريتش، نحن لا يلعبون أي أكثر من الألعاب.
    Yok daha fazla oyun. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب
    oyunlardan bu dersleri nasıl öğrenebileceğimizi ve bunları oyun dışında nasıl kullanabileceğimizi gösteren yedi şeyden bahsedeceğim. TED حسناً, لقد جئت بسبعة أشياء و التي كما أعتقد تظهر كيف يمكنكم أخذ هذه الدروس من الألعاب و استخدامها خارج الألعاب.
    Ama oyunlardan çok daha önemli bir şey olmalıydı. Open Subtitles لكن لابد ان يكون هناك اشياء أكثر أهمية من الألعاب
    - NasıI bir oyun bu? Open Subtitles أى نوع من الألعاب تلعبان معى؟
    Of, bu aralar mutlaka bir sürü garip olimpiyat oyunları vardır. Open Subtitles يا فتى، بالتأكيد هناك الكثير من الألعاب الأولمبية المُقلقة هذه الأيام
    Artık oyun falan yok. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب
    Ve ilginçtir ki, en çok oyun alan insanlar 37 yaşında. TED والغريب أن الذين يشتون أكبر عدد من الألعاب عملاهم 37

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد