ويكيبيديا

    "من الأناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanlardan
        
    • insan
        
    • sürü
        
    • insanlar
        
    İstediği her şeyi satın alabilen insanlardan gerçekten nefret ediyorum. Open Subtitles فعلاً أشمئز من الأناس الذين يعتقدون أنهم قادرون على شراء أي شيء يريدون
    En sevdiğim insanlardan birini yemek yerken görmek ne zevk. Open Subtitles مرحباً ، إنه لمن العظيم رؤية بعضاً من الأناس المُفضلين لدىّ هُنا يتناولون طعام الغداء
    Normal insanlardan yeterince sıkıntı çekmiyor musun? Open Subtitles ألا تعانون كفاية من الأناس العاديون؟
    Bir sürü zeki insan kiliseye gitmek yerine yoga yapar. Open Subtitles الكثير من الأناس الأذكياء يمارسونها عوضاً عن الذهاب الى الكنيسة
    Üstelik tuhaf olmak çok da kötü değildir. Tarihteki bir sürü önemli insan, tuhaf olarak tanımlanmıştı. Open Subtitles كون الشخص غريب ليس سيئاً كثير من الأناس العظماء أُعتبروا غريبين
    Oradakiler tehlikeli adamlar gerçekten tehlikeliler, bir sürü masum insana zarar vermeyi planlıyorlar. Open Subtitles يوجد رجال خطرون بالخارج رجال خطرون حقًا، ويخططون لإيذاء الكثير من الأناس الأبرياء
    Yani dışarıda onları isteyecek, onları sevecek insanlar var. Open Subtitles أقصد , هناك الكثير من الأناس ممّن بحاجة إليهم ممّن سيحبوهم.
    Evsiz insanlardan korkmuyorum. Open Subtitles لستُ خائفةً من الأناس المتشرّدين.
    Paul'ünunuttuğubirşey vardı sıradan kadınların ya da adamların kendilerini yanlış insanlardan korumak için neler yapabilecekleri. Open Subtitles (لقد نسي (بول .. ما يمكن للرجال والنساء العاديات أن يفعلوا .. لحماية أنفسهم من الأناس السيئين
    Yabancılar arasında benim gibi çok insan var. Open Subtitles حسنٌ، بالدفاع عن المغتربين عن أوطانهم، هناك المزيد والمزيد من الأناس مثلي.
    Pekala, diyelim ki Amerikan halkı gibi bir grup insan ABD başkanı olmanız için size yılda 400.000 Dolar ödüyor. Open Subtitles حسنا،دعنا نفترض وجود مجموعة من الأناس مثل الأشخاص الأمريكيين، يدفعوا لك 400000 دولار في السنة لتكون رئيسا
    Biliyorum ama 'bilgi sızdırma suçu' dediğinizde bunu cinayetle eş gören bir sürü insan var. Open Subtitles ولكن.. العديد من الأناس الذين يعملون لديكِ وحينما تجري جريمة قتل يكف الجميع عن المساندة
    Bir kişiyi kurtarabilirsin ama biyolojik silahla ölecek binlerce insan ne olacak? Open Subtitles ولكن ماذا عن الاَلاف من الأناس الذي قد يموتون بهجومٍ بيولوجي؟
    Burada önemli insanlar var, o yüzden sinirlenmeyeceğim. Open Subtitles يوجد هنا الكثير من الأناس المهمين لذا لن أغضب
    Kızdığım kilisedeki insanlar değil. Open Subtitles أنا لست غاضبة من الأناس الذي يأتون إلى الكنيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد