ويكيبيديا

    "من الأن وصاعداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bundan sonra
        
    • Şu andan itibaren
        
    • Bundan böyle
        
    Bundan sonra beni 6'ya kadar evden arayabilirsin. Open Subtitles من الأن وصاعداً تستطيعين ان تتصلي بي في البيت حتى الساعة السادسة
    Bundan sonra, birbirimizden hiçbir şey gizlemememizi diledim. Open Subtitles تمنيت أنه من الأن وصاعداً أننا لن نخبئ أشياء عن بعضنا البعض
    Bundan sonra, istediğim zaman buraya gelmekte özgürüm. Open Subtitles من الأن وصاعداً أن حر في المجيء الى هنا متى أريد
    Şu andan itibaren, yaptığın her şey beni ilgilendiriyor. Open Subtitles كل شئ أنت تفعله لا شئ لكنه عملى من الأن وصاعداً
    Şu andan itibaren, her dediğimi söylediğim an yapacaksın yoksa bunu annene gösteririm. Open Subtitles إذا من الأن وصاعداً , ستفعل ما أقوله لك عندما أقوله أو أنا سأعرض هذا على أمك
    - Odasında. Şu andan itibaren dışarıdan kilitleyelim derim. Open Subtitles فى غرفتها , التى أعتقد أن نتأكد من خروجها من الأن وصاعداً
    Yalanla işim bitti Bundan böyle ona herşeyi anlatacağım. Open Subtitles لقد اكتفيت من الأن وصاعداً سأخبر تايلر بكل شئ
    Bundan sonra bana şiddet gösterme! Open Subtitles من الأن وصاعداً, لا تستخدمي العنف أمامي مرة آخرى
    Bundan sonra, Gil Ra Im altı ay boyunca idmandan sorumlu. Open Subtitles من الأن وصاعداً جيل را ام هي المسؤلة عن التدريب لمدة 6 أشهر
    Bundan sonra zekâ maddeden üstündür. Open Subtitles من الأن وصاعداً إنه العقل فوق الجسد
    Bundan sonra seni ben korurum. Open Subtitles من الأن وصاعداً, سنباي, سأعتني بكِ
    Bundan sonra, bizim geleceğimiz bunlar. Open Subtitles من الأن وصاعداً هذا هو مُستقبلَنا
    Bundan sonra yalnızca saygınlıkla besleneceğim. Open Subtitles من الأن وصاعداً ...فقط سأتقوىّ على الإحترام
    Bilmiyorum, ama Şu andan itibaren, oyun oynamak güvenli! Open Subtitles لا أعرف لكن من الأن وصاعداً الأرض آمنة والمياة ليست آمنة
    Ancak Şu andan itibaren çok önemli bir şartım var... Open Subtitles ولكن من الأن وصاعداً هناك قاعدة واحده مهمه
    Şu andan itibaren... en iyi çift biz olacağız. Open Subtitles من الأن وصاعداً سنكون افضل حبيبان عاشوا سوياً من أي وقت مضي
    Şu andan itibaren yarı yarıya bölüşeceğiz. Open Subtitles لكن من الأن وصاعداً سنتقاسم الإيجار بالنصف
    Şu andan itibaren rüyanda sadece beni görebilirsin. Open Subtitles فسأحميكِ. لذا من الأن وصاعداً, ليس مسموح لكِ أن تحلمي إلا بي.
    Şu andan itibaren, burada yapacağın her şeyi, benim için yapacaksın. Open Subtitles من الأن وصاعداً كل شيء تفعله هنا يجب أن يصب في مصلحتي.
    O da bana Bundan böyle onun İsa olduğunu unutmamamı söyledi. Open Subtitles فقال: "من الأن وصاعداً" "أنا الرب" وأنه يجب أن لا أنسى هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد