Bu radyasyon düzeyinde herhangi bir maruziyet miktarı zararlı olacaktır. | Open Subtitles | في هذا المستوي من الإشعاع أي قدر من التعرض مؤذياً |
Bir milimetre küçüklüğündeki bu canlı Dünya'nın hem en sıcak, hem de en soğuk iklimlerde yaşayabilir ve yüksek radyasyon seviyelerine bile dayanabilir. | TED | هذا الحيوان الذي يبلغ طوله ملليمتر واحد يمكنه تحمل أكثر البيئات حرارة وبرودة على وجه الأرض، ويمكنه حتى تحمل مستويات عالية من الإشعاع. |
Sözünü ettiğim enerji elektromanyetik radyasyon alanıdır. | Open Subtitles | الطاقه التى أتحدث عنها حقل من الإشعاع الكهرومغناطيسى |
Normal bir insan, üçte biri radondan dolayı olmak üzere tüm kaynaklardan 6,2 millisievert değerinde radyasyona maruz kalır. | TED | الإنسان يتعرّض في المتوسط إلى 6.2 ميلي سيفرت من الإشعاع سنويّاً من جميع المصادر، حوالي الثلث يأتي من الرادون. |
Orada tehlikeli seviyede radyasyona maruz kalmış olabilecek tam 75 çocuk var! | Open Subtitles | هناك 75 طفل بالخارج هناك الذين ربما تعرضوا لمستويات خطيرة من الإشعاع |
- Sharon Cylon. Bu seviyede radyasyonu kaldırabilir. | Open Subtitles | إنها سيلونز و يمكنها التعامل مع كميات كبيرة من الإشعاع تفوق ذلك |
İşe yarasa bile, bugün kurtarabilsek bile iki ay içinde radyasyondan zaten ölecekler. | Open Subtitles | حتي إذا أفلح الأمر حتي إذا أنقذناهم اليوم سيموتون من الإشعاع بعد شهرين |
Plütonyum başlıktaki ufak bir çatlak nedeniyle oluşmuş, düşük seviyede radyasyon belirlemişler. | Open Subtitles | لقد إلتقطوا مستوى منخفض من الإشعاع لذا قد يكون غلاف البلوتنيوم قد تصدع |
Efendim, geçit odasında radyasyon düzeyi artıyor. | Open Subtitles | سيدى ، نحن نتلقى مستويات متزايدة من الإشعاع فى حجرة البوابة |
Tek çözüm gözün elle kapatılması. Bu radyasyon seviyelerine bu bir intihar olur. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة إغلاق الدرع يدويا وفي هذه المستويات من الإشعاع سيكون انتحار |
Ne zamandan beri yöntemde metal tarayıcılar ve radyasyon giysisi var? | Open Subtitles | منذ متى تستخدم الأزياء الواقية من الإشعاع وكاشفات المعادن في إجراءات التشغيل القياسي؟ |
Likit kristallerden enerji geçince, dışarı bir elektromanyetik radyasyon dalgası yayar. | Open Subtitles | تنبعث منه موجة من الإشعاع الكهرومغناطيسي. |
Söz konusu olan, bütün vücut hücrelerine etki eden, benzersiz bir radyasyon türü. | Open Subtitles | إنه نوع فريد من الإشعاع الذي إخترق كل خلية بجسدها |
Çoğunlukla çeşitli radyasyon türlerinin ürettiği rastgele bir ses,.. | Open Subtitles | انه الآن في الغالب مجرد ضوضاء عشوائية ناتجة عن أشكال مختلفة من الإشعاع |
Ortakyaşamım beni uzun süreli radyasyona maruz kalmaya karşı koruyacaktır. | Open Subtitles | السيمبيوت خاصتى يحمينى من الإشعاع لفترة زمنية طويلة |
Meteor taşlarına ve düşük seviyelerde radyasyona maruz kalmadığında bu sıvı hareket edebiliyor. | Open Subtitles | دون أن يحتوى بصخور النيزك ومستويات منخفضة من الإشعاع للسائل قابلية الحركة |
Kan desteğini kesip aşırı seviyede radyasyona maruz bıraktık. | Open Subtitles | عن طريقة قطع إمدادات الدم وتعريضها لمستويات هائلة من الإشعاع |
Normalde hepimiz her yıl .2 rem radyasyona maruz kalırız, bir dereceye kadar hepimiz radyoaktifiz demektir. | Open Subtitles | نحن كلنا عرضة ل 0.2 رام من الإشعاع كل عام ما يعني ، إلى حد ما نحن جميعا مشعين |
Bu kadar radyasyonu engelleyebilecek miktarlarda kurşun bulamazsın. | Open Subtitles | لا توجد كمية من الرصاص يمكنها ان تحجب هذا القدر من الإشعاع |
Genlerimizi modifiye etmek bizleri radyasyondan koruyacak bir cilt sağlayacak. | Open Subtitles | تعديل جيناتنا قد يمنحنا جلداً يحمينا من الإشعاع |