ويكيبيديا

    "من البشر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insan
        
    • insanlardan
        
    • kişi
        
    • insanı
        
    • insana
        
    • insanlara
        
    • insandan
        
    • insanın
        
    • insanların
        
    • insanlar
        
    • insanlarla
        
    • bizden
        
    • kişinin
        
    • bir insansın
        
    Dünya genelinde jenerik sesleri kullanan milyonlarca insan var. Buna Amerikan aksanlı sesi kullanan Stephan Hawking de dahil. TED الآن، ملايين من البشر حول العالم يستخدمون أصواتًا عامة، ومن ضمنهم البروفسور هوكينغ، الذي يستخدم صوتًا ذا لهجة أمريكية.
    Bir insan denizinde yüzüyoruz -- -- Ortanca Dünya'nın sosyal versiyonu. TED نسبح في بحر من البشر.. نسخة إجتماعية معدلة من العالم الوسط.
    - Eminim buraya pek fazla insan... - Televizyon seyrediyorum. Open Subtitles ولكنك لن تحصل علي الكثير من البشر أنا أشاهد البرنامج
    Sanırım şeytani yönünün seni insanlardan daha az önemsiz yaptığını söyleyebilirdin. Open Subtitles أظنك استطعت القول أن جزئك الشرير جعلك أكثر تعقلا من البشر
    İklim değişikliği yüzünden yüz binlerce kişi yollara düştü. TED مئات الآلاف من البشر يهاجرون نتيجة تغير المناخ.
    Günde 1200 insanı öldüren bir organizasyonun başında yaşamımı sürdüyorum. Open Subtitles أكسب المعيشة لتمثيل منظمة تقتل 1,200 من البشر في اليوم.
    Nasıl bir insan bir gemiyle bir hayatı takas eder? Open Subtitles أي نوع من البشر هذا الذي يتاجر برجل مقابل سفينة
    Daha hevesli görünmem gerektiğini biliyorum ama o kadar büyük bir insan değilim. Open Subtitles أعلمُ أنّ عليّ أن أبدو أكثر اندفاعاً لكنّني لستُ هذا النوعَ من البشر
    2 fincan kahve ve 3 aspirinden sonra yine insan olabilirim sanırım. Open Subtitles تناولت كوبين من القهوة وثلاثة حبات من الإسبرين، وأصبحت من البشر مجدداً
    GNN kameramanı da dahil binlerce insan robot tarafından öldürüldü Open Subtitles هُناك العديد من البشر و صحفيين قد قُتلوا بواسطه الروبوتات
    Aslında, hepimizin vücudunda gezegendeki insan sayısından daha fazla sayıda bakteri yaşıyor. Open Subtitles في الواقع، يعيش بأجسام كل منا بكتيريا أكثر من البشر على الأرض.
    Evlat ediniriz. Çocuk sahibi olamayan bir sürü insan var. Open Subtitles سنقوم بالتبني فهناك الكثير من البشر أيضا لايمكنهم أن ينجبوا
    Şimdiye dek hiçbir insan iki elemente aynı anda sahip olmamıştır. Open Subtitles لم يسبق لأحد من البشر وان امتلك قوتين في نفس الوقت
    Hiçbir insan aynı anda iki elementin gücünü idare etmeyi başaramadı. Open Subtitles لم يسبق لأحد من البشر وان امتلك قوتين في نفس الوقت
    Böyle yerler onlar için, evrimsel bakımdan insanlardan daha cazip bir nokta. Open Subtitles حسنا , هذا يضعهم في أعلى علامة تطورية . أكثر من البشر
    Onlar, Lydia 'yı terkedeceklerdi. Yeni yerler aramak için ülkelerini terk edeceklerdi, arkalarında mevcut kaynaklarla hayatta kalabilecek kadar kişi bırakacaklardı, ve yerleşip, geliştirebilecekleri yerler bulmaya çalışacaklardı. TED سيتركون ليديا وسيبحثون عن مكان جديد ليعيشوا تاركين ورائهم عدد كاف من البشر للعيش على الموارد المتاحة على أمل أخذ حضارتهم إلى مكان آخر يمكِّنهم من الإزدهار.
    Tanrı beni bırakıp, neden binlerce masum insanı aniden temizleme ihtiyacı duydu ki? Open Subtitles لا أستطيع أن أجد تفسيراً لماذا يميت الله مئات الآلاف من البشر هكذا
    Bu makineyi çalıştırmak için çok ama çok insana ihtiyacınız var. TED و حتى تعمل هذه الآلة، ستحتاج الى الكثير من البشر.
    İnsanlara yakın olmak, hayatlarına ve ölümlerine tanık olmak için. Open Subtitles لأكون قريباً من البشر لأشاهد حياتهم وموتهم وأكون إلي جانبهم
    Hapisteki her dört kişiden biri, her dört insandan birisi Amerikalı ve ülkede hapsedilmiş durumda. TED واحد من أربعة أشخاص، واحد من أربعة من البشر في السجن أمريكيين، مسجونين في دولتنا.
    Bu arada 28 yaşında, ve bilgisayar ekranı ve dokunmatik ekranla çoğu insanın yapacağından daha hızlı şeyler yapıyor. TED عمرها 28 عاما، بالمناسبة، وهي تفعل أشياء بشاشة حاسبها الآلي ولوحة اللمس التي يمكن أن تستخدمها أسرع من البشر.
    1992 de, insanların hayatlarının tehdit altında olduğu bir yıl olacaktır. Open Subtitles سنة 1992 ستكون كذلك سنةً ستتهدد خلالها حياة الكثير من البشر
    Bu yüzden onları küçük insanlar gibi algılayamıyoruz, çünkü işlerini bizim yaptığımız yoldan yapmıyorlar. TED لذلك، لا يمكننا تشبيههم بالصغار من البشر لأنهم لا يقومون بالأمور بنفس طريقتنا.
    Düşüşten önce, bazı melekler dünyaya geldi ve insanlarla evlendi. Open Subtitles قبل السقوط, بعض الملائكة أتوا للأرض و تزوجوا من البشر
    Görme yeteneklerinin bizden 8 kat daha fazla olduğu düşünülmektedir. Open Subtitles يُتوقع أن الرؤية عندهم أكبر بـ 10 مرات من البشر
    O diyecek ki 12 milyon kişinin ölümü ulusal bir politika değildi. Open Subtitles سيقول لم يكن ابدا من دواعى الامن القومى قتل 12 مليون من البشر
    Nasıl bir insansın sen? Open Subtitles أيَّ نوع من البشر انتم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد