-Kültürlü olmalıymışım. -Biraz kültürün kimseye zararı olmaz. | Open Subtitles | تقول انه بإمكانى التثقف قليلاً فالقليل من الثقافة لن يقتل اى شخص |
Gerçek kültürün bir parçasısın gerçek tarihin. | Open Subtitles | أنتِ جزء من الثقافة الحقيقية. التاريخ الحقيقيّ. |
Herkes eğitim hakkında bir şeyler bildiğini düşünür, ama pek çok kültür de buna dahildir. | TED | يعتقد الجميع أنهم يعرفون عن التعليم، والكثير من الثقافة مبنيّ عليها أيضًا. |
Bu acımasız küstahları size geri teslim ettiğimde bir mağazada gömlek katlamak olan gelecekleri öncesinde ayak parmaklarını bir kültür gölüne sokmuş olacaklar. | Open Subtitles | وعندما يعود اليكم هؤلاء الاوغاد سيكونوا قد نالوا قدرا كبيرا من الثقافة وذلك قبل افتراض قدرهم بالطبع |
Belki kafandaki resim, sadece ailenden, arkadaşlarından yaşadığın kültürden dolayı oluşan bir resim. | Open Subtitles | ربما هذه صورة في رأسك من عائلتكِ، من أصدقائكِ من الثقافة |
Bu şehirde son zamanlarda eğlenmek için çok az kültürel faaliyet oldu. | Open Subtitles | كان هناك القليل من الثقافة البعيدة للمتعة في هذه المدينة في الآونة الأخيره |
Geçit, ruhani kültürlerinin önemli bir parçası olmalı. | Open Subtitles | البوابة جزء لا يتجزء من الثقافة الروحيه. |
Bütün çocuklar gibi, popüler kültürün cazibesine kapıldılar. | Open Subtitles | مثل جميع الأطفال إلى تشتت من الثقافة الشعبية. |
Çocukça biliyorum, ama kültürün bir parçası. | Open Subtitles | إنها أفعال صبيانية,أعلم ذلك ولكنها جزء من الثقافة |
Korumaya yemin ettiğin kültürün bir parçasıyım, Barışkoruyucu. | Open Subtitles | جزء من الثقافة التي أقسمت ان تحميها، يا حارس السلام |
Trend belirleyiciler, yaratıcı katılımcı toplulukları, tamamen beklenmezlik, herkesin erişebileceği yeni çeşit medya ve yeni çeşit kültürün bu karakteristik özellikleri ve seyirci popülariteyi tanımlıyor. | TED | صناع الأذواق، المجتمعات الإبداعية المشاركة، عنصر المفاجأة، هذه هي مواصفات نوع جديد من الوسائط ونوع جديد من الثقافة حيث كل واحد يستطيع الوصول إليها والجمهور يحدد الشعبية. |
El yazmasının yeni bir yazılı dil biçimi yaratma girişimi olduğunu düşünenler, üretildiği kültürün bilgisini içeren bir ansiklopedi olabileceğini söylüyorlar. | TED | الأشخاص اللذين يعتقدون أن المخطوطة هي محاولة لابتكار شكل جديد من اللغة المكتوبة يخمنون أنها يمكن أن تكون موسوعة. تحتوي على معرفة من الثقافة التي أنتجتها. |
Siyasi ve savunma konuları olmaktan çıkıp, popüler kültürün bir parçası olduklarında, her yerden, kendi platformlarını kullanarak ünlülerden, müzisyenlerden atletlerden gelen sesler. | TED | حين تنتقل من كونها قضايا سياسية أو توعوية وتصبح جزءأ من الثقافة الشعبية تأتي تلك الأصوات من كل مكان، المشاهير مستخدمين برامجهم، الموسيقيين والرياضيين |
Üstelik, biraz kültür de lazım bizlere, ayrıca, ödevin için de resim çekmen gerekiyor, değil mi? | Open Subtitles | عدا ذلك، القليل من الثقافة جيد بالنسبة لنا كنت قد حصلت على الصور من تقرير الصحيفة في مدرستك أليس كذلك؟ |
Şehir kültür ve çok kültürlülüğün beşiğidir! | Open Subtitles | المدينة كنز دفين من الثقافة والثقافات المتعددة |
Bu çok etkileyici bir popüler kültür refasansıydı. | Open Subtitles | رائع يا عزيزتي .هذا تشبيه مذهل جدا من الثقافة العامية |
5.000 yıllık kültür ve en iyiniz bu mu? | Open Subtitles | لمدة 5000 سنة من الثقافة وهذا أفضل ما لديكِ ؟ |
Artık bir hava bükücüsünüz ve öğrenmeniz gereken yüzlerce yıllık bir kültür ustalaşmanız gereken bir yeteneğiniz var. | Open Subtitles | , سيدي , يجب أن تفهم , أنت الآن متحكم بالهواء وهناك آلاف السنين من الثقافة يجب أن تتعلمها |
O, otizmin ve otistik özelliklerin yaygın olduğuna ve her zaman var olmuş olduğuna, bu sürecin tuhaf bilim adamı ve dalgın profesör gibi popüler kültürden benzer numunelerin yönlerini görerek inanmıştı. | TED | إعتقد أن التوحد وصفات التوحد شائعة وكان دائماً يملك رؤيةَ لجوانب هذا التواصل في نماذج مألوفة من الثقافة الشعبية مثل عالم إجتماعي أخرق، وأستاذ شارد الذهن. |
Bizim için, bu güzel kıtadan olanlar için, Afrikalı olmak bu kültürden ilham almak ve geleceğe dair umutlarının hiç ölmemesi demektir. | TED | بالنسبة للمنتمين منا لهذه القارة الجميلة، أن تكون أفريقيًا يعني أن تستمد إلهامك من الثقافة وأن تكون مغمورًا بأمل غير متناهي في المستقبل. |
kültürel ve teknolojik tüm gelişmelerin oluşmasında kilit bir rol oynamışlardır. | Open Subtitles | لقد كانت مفيدة في كل التطورات من الثقافة والتكنولوجيا. |