ويكيبيديا

    "من الجيد معرفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Öğrendiğim iyi oldu
        
    • Bildiğim iyi oldu
        
    • bilmek güzel
        
    • Bilmem iyi oldu
        
    • görmek güzel
        
    • Bildiğimiz iyi oldu
        
    • bilmek iyi oldu
        
    • duyduğuma sevindim
        
    • öğrendiğimiz iyi oldu
        
    • bilmek harika
        
    • bilmekten daha iyi
        
    • Söylediğin iyi oldu
        
    • Öğrendiğime sevindim
        
    - Yarın geceki yemeği onayladım. - Öğrendiğim iyi oldu. Open Subtitles لقد تم تأكيد العشاء لليلة - من الجيد معرفة ذلك-
    Öğrendiğim iyi oldu. 21'den büyük olman gerekiyor. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك يفترض عليك ان تكوني أكبر من 21 للدخول
    Bildiğim iyi oldu ama zaten gereken tüm uzmanları getirdik. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك, لكن لدينا بالفعل الخبراء الذين نحتاجهم
    Bildiğim iyi oldu, evet. Yardım edebilir misin, lütfen? Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك أبإمكانك مساعدتى، من فضلك؟
    Richard'ın yardım bulduğunu bilmek güzel. Open Subtitles من الجيد معرفة أن ريتشارد يحصل على بعض المساعدة
    Ayrıca, cadı olma fikriyle savaşan tek kişi olmadığımı bilmek güzel. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه من الجيد معرفة أنني لست الوحيدة التي تعاني من فكرة أن تكون ساحرة
    Kimse bilmeden benim Bilmem iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك اذا كان الباقي يعرفون
    Bunu çok aç olduğum için söylemiyorum. Bunu da dikkate alacağım. Öğrendiğim iyi oldu. Open Subtitles وذلك ليس لانني جائع جدا فحسب ضعي هذا بالحسبان من الجيد معرفة هذا
    Öğrendiğim iyi oldu. Boş yere dersini veriyormuşum. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك، بحكم أنّني أُضيع وقتي في تعليمه
    Öğrendiğim iyi oldu. Rafe tutmuyor da. Size ne yapabilirim? Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك, مع الأسف راف ليس كذلك
    Lucas'ın peşinde olmadığını Öğrendiğim iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة انك لا تسعين وراء لوكاس
    Bunu Öğrendiğim iyi oldu. Ver şunu. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك , أعطني هذا
    Bildiğim iyi oldu. İyi oldu. Open Subtitles الفتيات يفضلن ذلك من الجيد معرفة ذلك، من الجيد معرفة ذلك
    Bunu Bildiğim iyi oldu. Tamam, ben gidip çantamı getireyim. Open Subtitles حسناً ، من الجيد معرفة هذا سوف أحضر حقيبتي
    Sürpriz oldu sadece ama Bildiğim iyi oldu. Open Subtitles هذا مفاجئ نوعًا ما, لكن من الجيد معرفة ذلك.
    Süper kahramanlar zor durumda kaldığında arkalarında arkadaşlarının, olduğunu bilmek güzel bir duygu. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك عندما يكون الخارق محجوز دائماً الركلات الجانبية جاهزة لتتقدم إليها
    Dokuz yıldan sonra bile beni şaşırtabileceğini bilmek güzel Open Subtitles من الجيد معرفة أنه بعد 9سنوات لازلت تستطيع مفاجأتي
    Bunu bilmek güzel. Şayet bir geyiği yumrukladığım için tutuklanırsam kurtarırsın. Open Subtitles من الجيد معرفة هذا , في حال ألقي القبض علي بسبب لكم حيوان الموظ
    Yani sizlere ihtiyacım olduğunda, bir yolunu bulup işleri batıracağınıza emin olabileceğimi Bilmem iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة أنني عندما أحتاجكم يارفاق استطيع دائماً ان أعتمد على أن تتدخلوا وتخربوا كل شيء
    İki küçük kızın, doğanın dengesini bozmadığını görmek güzel. Open Subtitles حسنا ,من الجيد معرفة ان علاقتكما لم تؤثر على توازن الطبيعه
    Bildiğimiz iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك
    İnsanlara vurmaktan hoşlandığını bilmek iyi oldu. Şuna bak. Open Subtitles من الجيد معرفة انك تستمتعي بضرب الناس
    - Bunu duyduğuma sevindim, git bakayım şimdi. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك إذهب
    İyi, öğrendiğimiz iyi oldu. Ben de kıskanmaya başlamıştım. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك، هاقد بدأت تجعلني غيورة.
    Senin New York Limanı'nda devriye gezdiğini bilmek, harika bir duygu evlat. Open Subtitles من الجيد معرفة قيامك بدورية في ميناء نيويورك
    En azından aranıldığınızı bilmekten daha iyi, öyle değil mi? Open Subtitles على الأقل , من الجيد معرفة المطلوب , أليس كذلك ؟
    Söylediğin iyi oldu. Open Subtitles هل انا كذلك , من الجيد معرفة ذلك
    Öğrendiğime sevindim. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد