ويكيبيديا

    "من الجيل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nesil
        
    • nesilden
        
    • jenerasyon
        
    • neslin
        
    • nesildenim
        
    • nesillere
        
    Her şey mantıklı geliyordu, çünkü birinci nesil Amerikalı olarak etrafım göçmenlerle çevriliydi. TED كل ذلك منطقي بالنسبة لي، لأنني كأمريكي من الجيل الأول، كنت محاطًا بالمهاجرين.
    yaklaşık 18 ay gibi bir sürede dördüncü nesil yakıtlarımız olacağını düşünüyoruz. TED ونعتقد أننا سنحصل على أول وقود من الجيل الرابع في حوالي 18 شهراً.
    Ve ilerlemek için medeniyet için her nesil bir önceki nesilden daha iyisini yapmak zorunda olduğunu anlaman gerçekten çok önemli. TED وانه لأمر مهم ان تفهم انه من أجل ان تحرز أي حضارة تقدما, كل جيل يجب ان يفعل افضل من الجيل الذي سبقه.
    New York gibi bir yerde büyüyen birinci nesilden birinin kendi yerini bulmasının kolay olacağını düşünebilirsiniz. TED وقد تفكرون بأن الترعرع في مكان مثل نيويورك، سيكون من السهل على مواطن من الجيل الأول أن يجد له مكاناً.
    Bu nasıl olabilir? O ilk jenerasyon'dan. İkisi de İlk jenerasyon'dan. Open Subtitles كيف يمكن هذا، إنه من الجيل الأول كلاهما من الجيل الأول
    İkinci nesil zengin çocuğuyum. Open Subtitles انها نقود نظيفة أنا غني من الجيل الثاني يابني
    Ailem üç nesil bu işi yaptı. Çocukluğumdan beri yapıyorum. Open Subtitles انا من الجيل الثالث للحفارين أقوم بالحفر طوال حياتى
    Bana verdiğin belgelere göre, kasa üçüncü nesil bir Handvalova. Ona dikkat et. Open Subtitles واستنادا الى الوثائق فالقبو من الجيل الثالث من هانالوفا
    Doktora ne diyeceğiz? İkinci nesil meteor ucubesi mi? Open Subtitles ماذا سنقول للأطباء إنه مسخ من الجيل الثاني للنيزك
    İkinci nesil tam otomatik A.I.'yle çalışan araç patron. Open Subtitles إنّها سيّارة يقودها ذكاء إصطناعي مستقل من الجيل الثاني أيها الرئيس
    Teknik olarak müdür hanım, o ikinci nesil tam otomatik-- Open Subtitles تقنيا أيتها المديرة، إنه من الجيل الثاني
    Çin'deki göçebelerin yeni nesil üyeleri geleneklerini arkalarında bırakarak büyük şehirlere göç ediyorlar. Open Subtitles العديد من الجيل ينتقل إلى المدن الحديثة ويتجاوز تقاليدهم،
    İkinci nesil klonlar. Hakiki değiller. Open Subtitles مستنسخات من الجيل الثاني، ليست نموراً حقيقية.
    Biliyorsun o ikinci nesil Portorikolu. Open Subtitles هل تعلمين أنها من الجيل الثاني من بورتوريكو
    Ses kamyonetin altından 3.nesil UMTS el ile kullanılan aygıttan geliyor. Open Subtitles هناك صوت قادم من تحت الشاحنة عبر وحدة من الجيل الثالث من الهواتف المحمولة
    En az benzeyenler ayıklanınca, algoritma geriye kalanlara mutasyon ve yeniden düzenleme işlemleri uygular; oluşan yeni nesilden en benzer, yani en uygun olanları seçer. Bunu nesiller boyu tekrarlar. TED ما إن تتم برغلة الترانيم الأقل مماثلة، يمكن للخوارزمية إعادة تطبيق تغيّر وإعادة تجميع ما تبقى، وتحديد أكثرها مماثلةً، أو الأنسب منها، مجدداً من الجيل الجديد، وتكرار ذلك لعدة أجيال.
    Tasarlamakta olduğumuz üçüncü jenerasyon insansı. TED إنه من الجيل الثالث للإنسان الآلي والذي عكفنا على صنعه.
    Uygulamalar 2. jenerasyon ve SatNav sadece Tokyoda calisiyor. Open Subtitles و البرامج التي يحويها من الجيل الثاني و نظام الإرشاد بالأقمار لا يعمل إلا في طوكيو
    DNA'sının bir kopyasını yerleştirir yeni neslin her iki hücresinde de bulunur. Open Subtitles وفي كلّ مرة تنقسم فيها الخلية تضع نسخة من الحمض النووي الخاصة بها في كلا الخليتين من الجيل الجديد
    İnternetle büyüyen bir nesildenim. TED أنا من الجيل الذي تربى في عصر الانترنت.
    Arazinin mevcut nesilden gelecek nesillere geçişini teşvik ediyor. TED فهو يحفز نقلنا للأرض من الجيل الحالي إلى الجيل القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد