Tahtada oluşan her durumda, ...yalnızca birkaç mantıklı hareket var. | Open Subtitles | ونظراً إلى الوضعيات في اللوح.. هناك القليل من الحركات المنطقية |
Kültürel trendler sayesinde büyük çapta yanıp tutuşan birçok modern politik hareket var. | TED | هناك الكثير من الحركات السياسية الحديثة .. قد تهمشت لانها لم تتواكب مع الفكر الثقافي |
Eğer şu şekilde hareket edersem, farklı hareket seçeneklerine kıyasla daha az bir çeşitliliğe ulaşırım. | TED | إذا قُمْتُ بالتحرك بهذه الطريقة الخاصة، سأنتهي مع أصغر تغيّر عبر العديد من الحركات. |
Ve bu sinirsel etkinlik dizisinin o fiziksel hareket dizisinin temeli olduğu düşünülür. | TED | و هذا التسلسل لعملية التحفيز العصبي يفترض أنها النسخة العصبية لتلك السلسلة من الحركات. |
200 defa sıradaki hareketleri düşündüm. ancak zaman yetmez. | Open Subtitles | فكرت ب200 من الحركات القادمة، لكن يبدو ان الوقت انتهى |
İnternet'i, insanları bir araya getirmen için kullanan Avaaz'ın kurucularındanım şimdi yaklaşık 40 milyon üyesi var Şu anda Purpose'ı işletiyorum, bu tür teknolojiden güç alan hareketleri destekliyor | TED | أسست آفاز، الذي يستخدم الإنترنت لحشد الناس. والآن لديه غالبًا 40 مليون عضو، وأنا أدير الهدف، الذي هو وطن لكل تلك الأنواع من الحركات ذات القوة التكنولوجية. |
Fakat çiçekler ayrıca pek çok hareket gösterebilirler. | TED | ولكن النباتات قادرة على القيام بعدة انواع من الحركات |
Politikacıların böyle desteksiz hareket yapacak cesareti yoktur. | Open Subtitles | لا يتمتع رجال السياسة بالشجاعة للقيام بهذا النوع من الحركات بلا دعم |
Hadi ama, Rock. Sana hareket ya da onun gibi boktan şeyler göstermek istemiyorum. | Open Subtitles | هيا يا روك، أنا لا أريد أن أريك بعضا من الحركات والهراء |
- hareket iyi aralığı. | Open Subtitles | مجموعة جيدة من الحركات حسنا, مع اننى لن استطيع العوده الى المسرح |
Ama fark şu, o zamanlar bu değişim kendi haklarini korumaya çalışan cok ateşli bir feminist hareket tarafından yürütülüyordu, oysa şimdi bu tip ateşli bir hareket veya benzer bir şey söz konusu değil. | TED | لكن الفرق هو ، عندئذ ، كان مدفوع بواسطة حركة نسوية متحمسة كانت تحاول أن تصمم وتحقق رغباتها الخاصة ، إنما هذه المرة ، ليس سببها الحماسة ، وليست عن أي نوع من الحركات . |
İkincisi, pek çok oyuncu performans öncesi rutinin değerini övmekle bitiremiyor, bunlar birkaç derin nefes alıp vermek, bir kelimeyi tekrarlamak, veya ritmik bir dizi hareket yapmak olabilir. | TED | ثانياً، يمجد الكثيرون مزايا إجراء بعض الحركات الروتينية قبل الأداء كأخذ نفس عميق، وتكرار مجموعة من الكلمات، أو أداء مجموعة من الحركات ذات التسلسل الإيقاعي. |
Çok fazla işe yaramaz hareket yapıyorsun. | Open Subtitles | لديك الكثير من الحركات الغير مجدية |
Koluna yatır. Böylece fazla hareket etmez. | Open Subtitles | مررها من تحت جلدك وكن حذر من الحركات |
Babanda hâlâ birkaç hareket kaldı. | Open Subtitles | لازل متبقيا لدى والدك بعضا من الحركات |
Amma hareket edebilme mucizesi ile ayaktayım. | Open Subtitles | ولكن هان أنا أقف معجزة من الحركات. |
Bu, 40 dakikalık bir kayıt ve algoritma da bizlere, yapılan hareketlerin çoğunun kaydedilmediğini gösteriyor ve ayrıca raylar üzerindeki bir hareket, bir neşe üretiyor ve eğer yakından bakarsanız, trafik şeklini de görebiliriz. | TED | هذه نتيجة تسجيل لمدّة 40 دقيقة، والآن فإنّ الخوارزميّة تخبرنا أنّ هناك العديد من الحركات الفاشلة، وأيضا أنّ حركة فوق السياج لها أكثر احتمال أن تنتج الكلام، وإن ركّزتم جيّدا، تستطيعون أن تعرفوا أنماط حركة السير. |
Ya da şu örnekte, kameramızı asılı bir perdeye doğrulttuk ve bu videoda hiçbir hareket göremiyorsunuz, ama iki dakîkalık bir video çekerek, odadaki doğal hava akışı yeterli belirsiz, algılanamaz hareket ve titreşimi sağladı ve bu benzetimi oluşturmamıza yetecek kadarını öğrendik. | TED | حسنا .. في هذه الحالة وجهنا كاميرتنا إلى ستارة معلقة ولا تستطيع أن ترى اي حركة في هذا الفيديو ولكن بتصوير فيديو بطول دقيقتين فإن التيارات الهوائية العادية في الغرفة ولدت الكافي من الحركات الدقيقة والتي لا يمكن ملاحظتها ومن الذبذبات وهكذا سنعرف ما يكفي لتوليد هذه المحاكاة |
Fakat insan gözünün göremeyeceği belirsizlikte önemli hareketler dünyâsı vardır, ve geçen birkaç yıl içinde, kameraların bu hareketleri sıklıkla insanların göremediği zamanlarda bile görebildiğini bulmaya başladık. | TED | ولكن هناك عالم من الحركات المهمة دقيقة جدا للعين البشرية وخلال السنوات القليلة الماضية بدأنا بمعرفة إن الكاميرا تستطيع رؤية الحركة حتى لو لم يتمكن البشر |
Beyaz eldivenler takıp sürekli el kol hareketleri yaptığını hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر أنّك كنت ترتدي قفازات بيضاء و... وتقوم بالكثير من الحركات. |