Bir yandan da, yalnızca ikinci sınıf vatandaş olduğumuza memnun olmalıyız. | Open Subtitles | في الوقت الحالي فعلينا أن نرضى بكوننا مواطنات من الدرجة الثانية |
Adam ikinci sınıf bir kumarbaz olabilir ama karısına söz geçirmesini iyi biliyor. | Open Subtitles | إنّ الرجل لاعب ورق من الدرجة الثانية لكنه يعرف كيف يسيطر على امرأته |
Bu konsey sizi ve beni ikinci sınıf vatandaş tutmak için. | Open Subtitles | المجلس الذي يكرس نفسه لإبقائنا أنت وأنا مواطنين من الدرجة الثانية. |
Elini kullanmasını etkilemeyecek, ikinci derece bir yanık. | Open Subtitles | انها حرق من الدرجة الثانية التي لن تؤثر على استخدام يدها. |
Şurada ikinci derece yanık var. Oraya git, tamam mı? | Open Subtitles | لدي حروق من الدرجة الثانية هناك إذهبي لعلاجها |
Antonio Nappa, Mahkûmiyet Tarihi 4 Temmuz '98, ikinci dereceden cinayet. | Open Subtitles | أُدين في 4 يونيو عام 98 بتُهمَة القَتل من الدرجة الثانية |
Jiggy Walker. Mahkûmiyet Tarihi 12 Temmuz '98, ikinci dereceden cinayet. | Open Subtitles | أُدينَ في 12 يوليو عام 98 بتُهمَة القَتل من الدرجة الثانية |
Biliyor musun, bana kendimi ikinci sınıf vatandaş gibi hissettirme konusunda inanılmaz yeteneklisin. | Open Subtitles | أتعرفين ، لديك موهبة رائعة في جعلي أشعر أني مواطن من الدرجة الثانية |
O zaman nasıl oldu da ikinci sınıf bilete parası yetti? | Open Subtitles | إذن ، كيف إستطاع تحمل ثمن تذكرة من الدرجة الثانية ؟ |
* Siyahilerin; yalnızca, ikinci sınıf aptal, olduklarını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | ♪وتعتقد أن كل الملوّنين هم حمقى من الدرجة الثانية ♪ |
Ben ikinci sınıf oyun yazarıyım ve hepimiz bunu biliyoruz. | Open Subtitles | انا مؤلف مسرحي من الدرجة الثانية و جميعنا نعلمُ هذا. |
Ucuz, ikinci sınıf bir bürokrattan başka bir şey değilsin! | Open Subtitles | أنت لست أكثر من بيروقراطي رخيص الثمن من الدرجة الثانية |
kanunen ve kesin olarak ikinci sınıf bir vatandaştım. | TED | كنت قانونيا وبلا شك مواطنا من الدرجة الثانية. |
Jürinin kararına göre, sanık John Reilly... ikinci derece cinayetten suçlu mu, suçsuz mu? | Open Subtitles | فيما يتعلق بتهمة قتل من الدرجة الثانية هل وجدتم المتهم جون رايلى مذنب أم ليس مذنب؟ |
Jürinin kararına göre, sanık Thomas Marcano... ikinci derece cinayetten suçlu mu, suçsuz mu? | Open Subtitles | فيما يتعلق بتهمة قتل من الدرجة الثانية هل وجدتم المتهم توماس ماركانو مذنب أم ليس مذنب؟ |
Çocukları, ikinci derece melezler, Alman muamelesi görüyorlar. | Open Subtitles | أطفالهم، من الدرجة الثانية مختلطة، سيتم التعامل مع الألمان. |
Bırak! Silvadene. İkinci derece yanık olan yerleri sarın. | Open Subtitles | ضعي سيلفادين ,وقومي بتضميد مناطق الحروق من الدرجة الثانية |
Charles "Haywire" Patoshik, ikinci derece cinayetten 60 yıl. | Open Subtitles | تشارلز هايوير باتوشيك ستون سنة لقتل من الدرجة الثانية |
Bildiğiniz gibi okulda olağan olarak, ikinci dereceden denklemleri çözmek gibi işler yaparsınız. | TED | عادة في المدرسة يتم حل معادلات من الدرجة الثانية |
Alabileceğinin en iyisi ikinci dereceden cinayet. | Open Subtitles | مُستحيل أن تُرسل لغرفة الغاز ، هنرى أقصى شئ ستحاكم بة القتل من الدرجة الثانية |
Mahkûmiyet tarihi 18 Ağustos '97, ikinci dereceden cinayet. | Open Subtitles | أُدين في 18 أغسطس, 97. جريمة من الدرجة الثانية. |