ويكيبيديا

    "من الرائع أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok güzel
        
    • harika bir
        
    • çok iyi
        
    • güzel bir şey
        
    • çok hoş
        
    • ne güzel
        
    • ne kadar güzel
        
    • olmak güzel
        
    Derek'in benim için bu kadar şey yapması çok güzel. Open Subtitles من الرائع أن ديــريك فعل هذا من أجلي، لكن أحيانا
    Pat Mitchell: Seni görmek çok güzel, arkadaşım. TED بات ميتشل: من الرائع أن أراك، يا صديقتي.
    Dostuma bunu yaşatan kadınla sıkı dost olmanın, harika bir fikir olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles ظننت أنه من الرائع أن أصبح صديقاً للمرأة التي فعلت ذلك لصديقي. ..عندما
    O zaman bu adamların gözlüklerinin dijital olması çok iyi oldu. Open Subtitles أظن أنه من الرائع أن أن نظارات هؤلاء الناس رقمية عندها.
    İki genç insanın birbirini sevmesi çok güzel bir şey değil mi? Open Subtitles أليس من الرائع أن شاباً وفتاة يحبان بعضهما البعض؟
    Daha tanışmadığın biri için bir dil öğrenmen çok hoş bir şey. Open Subtitles من الرائع أن تتعلم لغة كاملة من أجل شخص لم تقابله بعد
    İyi günler efendim. Tekrar birlikte olmak ne güzel değil mi? Open Subtitles مساء الخير يا سيدي أليس من الرائع أن نجتمع كلنا ثانية؟
    Tanrım aileyi böyle arada görmek ne kadar güzel değil mi? Open Subtitles ياإلهي، من الرائع أن ارى العائله مع بعض بهذا الشكل
    Jane Fonda: Merhaba Pat. Sizinle olmak çok güzel. TED جاين فوندا: أهلاً يا بات. من الرائع أن ألتقي بك.
    Teşekkürler millet. Akıllı olmak çok güzel birşey. Open Subtitles شكراً أيها الجميع، من الرائع أن تكون عاقلاً
    Ama elbette, işimi yapmanın zihnini dağıttığını söylemen çok güzel. Open Subtitles ولكن بالطبع. من الرائع أن أن تجدِ القيام بوظيفتي مشتت جداً
    Hayır bak.Seninle konuşmak çok güzel çünkü yıllardır seni dinliyorum. Open Subtitles لا, اسمعى. من الرائع أن أتحدث معكِ لأننى أستمع اليكِ منذ سنوات
    Bence şimdilerde herkesin hademe olabilmesi çok güzel. Open Subtitles أتعلم, أعتقد من الرائع أن يكون أي أحد عامل نظافة الأن
    Filorida'ya gitmeden, evlenmeden ve bir insanın hayatı boyunca kaçık bir eşek gösterisi izlemesine engel olan tüm o şeyleri yapmadan önce ona bunu vermemiz çok güzel olacak. Open Subtitles وسيكون من الرائع أن نعطيه ذلك قبل أن يسافر إلى فلوريدا ويتزوج لأن هذا سوف يمنعه من مشاهدة هذه الأشياء طول عمره
    Aynı gece ikimizin de ödül kazanması harika bir şey. Open Subtitles من الرائع أن نكون قد فزنا بالجوائز في الليلة ذاتها
    Kaçıp gitmek gibi kötü bir alışkanlığı var ayrıca öyle yaptığında benim harika bir popom olduğunu hatırlamakta fayda var. Open Subtitles لديها عادة سيئة فى المشئ للخارج بالرغم من ذلك عندما تفعل هذا من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة
    ve bence de dünya dinlerinin ve bu dinlerin liderlerinin merhamet ve karşılıklılık etiğini inançlarının temel ilkeleri olarak benimsemelerini çok iyi buluyorum. TED وأعتقد أنه من الرائع أن ديانات العالم، زعماء الأديان في العالم يؤكدون على الشفقة والقاعدة الذهبية كمبادئ أساسية كجزء لا يتجزآ من تدينهم.
    Ve eski odamı geri almam gerçekten çok iyi olur. Open Subtitles وسيكون من الرائع أن أعود إلى غرفتي القديمة ثانية
    Bu odada seninle yalnızken kendini kötü hissetmen güzel bir şey. Open Subtitles من الرائع أن تشعر بهذا هنا في هذه الغرفة بوجود كلانا على انفراد
    - Rüyalarının olması güzel bir şey. Open Subtitles هل فهمت، يا عزيزي؟ أعني، أنه من الرائع أن تكون لديك أحلام.
    Her sabah odamda inciçiçekleriyle uyanmak çok hoş bir duygu. Open Subtitles من الرائع أن أستيقظ وبجوارى زهور الزنبق.
    İki çırak birden olur dükkânda, ne güzel. [HAREKETLİ MÜZİK BAŞLAR] Open Subtitles من الرائع أن يكون لي متدربين إثنين يعملان في المحل معًا
    L.A.P.D.'nin yetki sınırlarımızı tanıması ne kadar güzel. Open Subtitles من الرائع أن شرطة لوس أنجلوس تتذكر سلطاتنا القضائية
    Bir gün evlenip de çocuk sahibi olmak güzel olurdu. Open Subtitles سيكون من الرائع أن أكون متزوج وأن يكون لديّ ابن..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد