ويكيبيديا

    "من الرصاص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurşun
        
    • mermi
        
    • çelik
        
    • kurşungeçirmez
        
    • kurşunlu
        
    • kurşundan
        
    • kurşunsuz
        
    18 aydan fazla sürede, binlerce çocuğunda dahil olduğu 100.000 çevre sakini yüksek seviyede kurşun kirletilmiş içme suyuna maruz kaldı. TED لمدة 18 شهرًا، تعرض 100,000 ساكن محلي، بما في ذلك الآلاف من الأطفال الصغار، لمياه شرب ملوثة بمستويات عالية من الرصاص.
    Belki ıskalamazsın ama beni öldürmek için sana çok kurşun gerekecek. Open Subtitles ربما لا , لكن الأمر يتطلب العديد من الرصاص لكى تقتلنى
    Hacney'deki bir serseriyi kurşun yağmuruna tutar gibi olmasın yani. Open Subtitles لا فقط قم بِإسقاطه بوابل من الرصاص لكى تحطم رأسه
    Dünyada bir sürü mermi var. Biz hepsini bir araya getirmedik ki. Open Subtitles هناك الكثير من الرصاص في العالم لا أعتقد أن هذا كبير للغاية
    Adamlarım Sırplar'ı mermi yağmuruna tutacak, mermiler onlara isabet edecek, onlar da ölecek. Open Subtitles الخطة أن رجال سيطلقون وابلا من الرصاص على الصرب. سيخترق الرصاص أجسادهم ويقتلهم.
    Bir çelik yelek al, evlat. Open Subtitles احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام
    Jim, kendini kurşungeçirmez gördüğünden ve şansını fazlası ile zorladığından tehlikededir. Open Subtitles جيم خاطر بالكثير وكان من فصيلة المنيعين من الرصاص وجازف كثيرا
    Onunla dikkatli ol. İçinde kurşun olmaması seni yakmayacağı anlamına gelmiyor.. Open Subtitles كن حذراً مع هذه، كونها فارغة من الرصاص لايعني أنها لاتؤذي
    Gitmesine izin vererek, onun bir kurşun geçirmez olduğu mesajını gönderdiniz. Open Subtitles عن طريق جعل ذالك الفتى يذهب كن أرسلت رساله من الرصاص
    Hava ve suda bulunan doğal kurşun seviyeleri geçmişte çok daha düşüktü. Open Subtitles المستويات الطبيعية من الرصاص في الهواء والماء في الماضي كانت أقل بكثير
    Acilde çalışıyorum ben. Bir kurşun geçirmez yeleğin altında ne olur bilirim. Open Subtitles أعمل في غرفة الطوارئ، اعرف ما يحصل تحت الستر الواقية من الرصاص
    Kaypak bir dilin var ama kurşun işlemez olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles قد تكون حصيف بالإقناع، إلّا أن ذلك لا يقيك من الرصاص.
    Ressamlar boya elde etmek için kurşun kütlelerini toz haline getiriyor ve oluşan zehirli toz parçacıklarına maruz kalıyordu. TED لصنع الطلاء، يقوم الفنانون بطحن كتله من الرصاص الى مسحوق ناعم، مُعرضين لجزيئات غبار شديدة السمية.
    aracın kurşun geçirmez camları var çünkü öteki türlü camları patlar. TED وللسيارة زجاج واقي من الرصاص على النوافذ لأنها بخلاف ذلك ستهشم الزجاج.
    ve benim röntgen odamın kapısı kurşun ve çelikten yapıldı. TED وهذا هو الباب الى غرفة اشعة إكس انه مصنوع من الرصاص والحديد الصلب
    Sağdaki, olay yerinde bulunan altıpatlardan atılan mermi. Open Subtitles على اليمين، أطلق اختبار من الرصاص من مسدس تعافى في مكان الحادث.
    Bir kez daha mermi fırtınasının içindeyiz. Open Subtitles مرةً أخرى، نحن في زوبعة نارية من الرصاص.
    Bu herifin seni hamile bırakmasına izin vereceksin sanıyordum ama şimdi görüyorum ki bu herifin şarjöründe mermi kalmamış. Open Subtitles إعتقدت للحظة أنك ستخبرني بأنها ستحمل وترزق بولد لكني أرى الأن هذا الرجل خالي من الرصاص داخل حجرة القذيفة في بندقية
    Şanslıymış, çelik yelek hayatını kurtarmış. Open Subtitles إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة
    Kaldırımda kurşungeçirmez bir barikat kurarak yada sokağın aşağısında sarsıcı düzenek kurarak. Open Subtitles لكي لا تلفت الانظار فانت تحتاج لواقي من الرصاص غير ظاهر على الرصيف لاخذ الحيطة بشكل اكبر في المكان
    Meksika'da çanak çömleklerin bir çoğu kurşunlu boya içerir. Open Subtitles الأوعية الكثيرة بالمكسيك ملوثة بالطلاء المصنوع من الرصاص
    Hayvanlar üzerinde kurşundan daha etkilidir. - Adamların bunun nasıl kullanıldığını biliyor değil mi? Open Subtitles أوافقك الرأي، هذا أفضل للحيوانات من الرصاص
    kurşunsuz otomativ benzin kullanımı geleneksel benzinlerden... çevreyi korumak için çok daha ucuz... ...ve çok daha iyidir. TED ووقود السيارات الخالي من الرصاص الذي نستخدمه هو في نفس الوقت أرخص وأفضل للبيئة من وقود الطائرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد