ويكيبيديا

    "من الصحراء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çölden
        
    • çölde
        
    • Çölün
        
    • çölünden bir
        
    Körfez kıyısı boyunca, Çölden rüzgârın getirdiği kum, deniz yatağını verimli tutuyor. Open Subtitles ،على امتداد شاطئ الخليج الأرضية تبقى خصبة بفضل الرمال القادمة من الصحراء
    Çölden gelen atlı, bu şehrin kralı sen olacaksın. Open Subtitles أيها الراكب القادم من الصحراء أنت ستتوج ملك
    Kralımız öldüğünde ve yerine geçecek biri olmadığında Çölden ilk gelecek insanı bekleriz ve onu kral yaparız. Open Subtitles عندما يموت ملكنا ولم يترك وريث ننتظر أول رجل يأتي من الصحراء ونجعله ملك
    Namibiya çöl böceği çölde temiz su üretmek için evrim geçirmiştirç TED هذه خنفسة من ناميمبيا .. تعمل على اعتراض الضباب وقد طورت طريقة خاصة بها لكي تحصل على المياه النظيفة من الصحراء
    çölde günde 50 km. yol yapabilirler. Open Subtitles يستطيعون عبور 60 ميل من الصحراء فى يوم واحد
    Sonra, birkaç yılın ardından, kalıcı-kültürleme stratejileri kullanarak, Çölün o bölümünü yeşillendirebiliriz. TED وبعد ذلك نستطيع أن نقوم بعد عدة أعوام باستخدام استراتيجيات الزراعة الدائمة نستطيع أن نقوم بزراعة ذلك الجزء من الصحراء
    Tacını getireyim Ya da Sahara çölünden bir piramit Open Subtitles تاج الملكة أو هرم من الصحراء الحارقة
    Kuzey Krallığından ya da Çölden gelecek olan düşmanı. Open Subtitles قد يأتي من المملكة الشمالية، أو من الصحراء..
    Siz Çölden çıkıp geldiniz, deve - keçi kokuları içinde... Bana, Kisra' ya secde et diyemezsiniz! Open Subtitles أنت الذى تأتى إلي من الصحراء, برائحة الجمال و الماعز أأنت تقف بينما فارس تركع ؟
    Seni Çölden aldığımdan beri şımarık bir çocuk gibi davranıyorsun! Open Subtitles لقد عاملتك كطفل مدلل منذ أن التقطتك من الصحراء
    görüyorsun, yapamıyorum. Çölden çıkmış gibiyim. Open Subtitles اترى , انا لا استطيع ان افعلها لقد خرجت من الصحراء
    Santa Anas o sonbaharda Çölden gelen sıcak bir rüzgara maruz kalmıştı. Open Subtitles سانتا أنس وصلي بحرارة من الصحراء ذلك السقوط.
    Sıfır noktasının etrafındaki birkaç mil karelik alan onyıllarca radyasyonlu olacak, ama zaten Çölden yemek veya önemli bir kaynak çıkmıyor. Open Subtitles الاميال المحيطة بالمنطقة ستكون مشعة لعقود قادمة ولكننا لا نحصل على اي طعام او موارد من الصحراء على اي حال
    Çölden ayrıldıktan sonra sedanı izledik. Open Subtitles كُلفنا بمهمة تعقُب شاحنة العدو بمجرد خروجها من الصحراء
    Tamam. Çölden daha yeni ayrıldığımıza göre bu civarlarda olmalıyız. Open Subtitles حسناً ، لقد خرجنا لتونا من الصحراء فيجب أن نكون هنا
    Biraz yardımcı oldum, itiraf edeyim ama seni Çölden aldıran ben değildim. Open Subtitles تلقيت بعض المساعدة، أعترف بذلك. لكني لست من أقلّك من الصحراء.
    çölde kendine yeni bir arkadaş edinmişsin, doğru mu bu? Open Subtitles رجعت من الصحراء مع صديق جديد، لم أنت، بني؟
    çölde bulduğum kurtçuğa bakabildin mi? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على اليرقة من الصحراء بعد؟ نعم
    Ama dışarıda tabiatta, 1 GW uğruna 130 km2 kadar Çölün üzerinden buldozer ile geçiliyor. TED لكن في الخارج على الأراضي، غيغاواط واحد يحتاج ل50 ميل مربع من الصحراء المجروفة.
    Ya da Sahara çölünden bir piramit Open Subtitles أو هرم من الصحراء المُحرقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد