ويكيبيديا

    "من الصعب أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok zor
        
    • biraz zor
        
    • etmek zor
        
    • bu kadar zor
        
    • zor olmalı
        
    • oldukça zor
        
    • zor bir
        
    • çok zordur
        
    • zor olsa gerek
        
    • güç
        
    • zordu
        
    • için zor
        
    • olmak zor
        
    • etmesi zor
        
    • etmek zordur
        
    İşin doğrusu, nasıl benim kanımdan biri oluyor anlamak çok zor. Open Subtitles فى الواقع , من الصعب أن تصدق أنها من لحمى ودمى
    Bu tür durumlarda, insanın kendisini ele vermemesi çok zor. Open Subtitles من الصعب أن تشجب هذا الأمر في مثل هذة الظروف
    Üzgünüm, ahbap ama şu an parmaklarımla kulaklarımı tıkamak biraz zor. Open Subtitles آسف ، ولكن من الصعب أن أضع يدى فى أذنى الآن
    Hastalıkla dolular. Kuş ayağı hastalığıyla gösterinde dans etmek zor olacaktır. Open Subtitles .إنها مليئة بالأمراض .من الصعب أن ترقص بالعرض مع تعلثم بالقدم
    Madem ki onu görmek bu kadar zor, belki ona bir kartvizit bırakabiliriz. Open Subtitles اذا كان من الصعب أن نراه ، ربما يتعين علينا ترك بطاقة اتصال.
    Bu tür durumlarda, insanın kendisini ele vermemesi çok zor. Open Subtitles من الصعب أن تشجب هذا الأمر في مثل هذة الظروف
    Ortak noktanız olmamasına karşın aşırı cinsel isteği azaltmak çok zor. Open Subtitles رغم لاتملك أوجه تشابه من الصعب أن تتسامى جاذبية جنسيّة شديدة
    Saygı duyduğun birini methetmek gerçekten çok zor çünkü Tom harika biriydi. Open Subtitles إنه من الصعب أن تمدح شخصاً تتطلع إليه لأن توم كان رائعاً
    Ailemden uzakta olmak çok zor, özellikle de annem bu kadar hastayken. Open Subtitles من الصعب أن أكون بعيدة عن عائلتي خاصة حينما تكون أمي مريضة
    O yüzden onu doğru yere yönlendirmek çok zor olmadı. Open Subtitles لذلكـ لم يكن من الصعب أن أضعهُ على المسارِ الصحيح
    Bu iç çamaşırıyla kral gibi görünmem biraz zor, değil mi? Open Subtitles إنه من الصعب أن أبدو بشكل ملكي بملابسي الداخلية، أليس كذلك؟
    Ama bazen savaş meydanını ne zaman bırakacağını bilmek biraz zor oluyor. Open Subtitles لكن أحياناً من الصعب أن تعرف متى تترك ميدان المعركة، هل تعلم؟
    Ve dürüst olmak gerekirse, bu teknolojinin birisini gözetlemek için kullanıldığını hayâl etmek zor değil. TED ولنكن منصفين ليس من الصعب أن تتخيل استخدام هذه التقنية للتجسس على شخص ما
    Bunun nasıl gerçekleştiğini hayal etmek zor olabilir. TED قد يكون من الصعب أن نتصور كيف أمكن لذلك أن يحدث.
    Eski kocasının kendi yaptığı işler var. Ve onun yalan söylediğini kanıtlamak bu kadar zor olmamalıydı. Open Subtitles زوجها السابق لديه جدول أعماله الخاص لن يكون من الصعب أن نثبت أنه كاذب
    Biliyorum, bütün gün O'nunlayken, yazmak çok zor olmalı. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن تكتب وأنت معها دوماً
    David, o aşık bir kadın, onu motive etmek oldukça zor olacak. Open Subtitles ديفيد، إنها إمرأة عاشقة من الصعب أن تدفعها للتفكير في هذه الأمور
    Sen artık küçük bir kız değilsin.Bu anlaşılması zor bir şey değil. Open Subtitles إنتِ لستِ فتاة صغيرة, في النهاية, ليس من الصعب أن..
    Alkolun insanın kontrolünü kaybettirdiği doğrudur ve dayanıklılık seviyesinide artırır, ama bunu yeterli miktarda içmeyi ayarlamak çok zordur. Open Subtitles ان الكحول يجعل الجسد غير متزن ولكن من الصعب أن تشرب الكمية الملائمة
    FBI ajanını oynamak biraz zor olsa gerek ha? Open Subtitles من الصعب أن تلعب دور العميل الفيدرالي الآن، أليس كذلك ؟
    Bir görüşmeye başınıza geçirilmiş çuvalla gittiğiniz zaman bulunduğunuz yeri belirlemek güç olabilir. Open Subtitles حين تُقاد إلي مقابلة معصوب العينين فيكون من الصعب أن تكتشف أين أنت
    Çin'de ailesiz genç bir kız olarak yaşamak çok zordu. TED في الصين، كان من الصعب أن أعيشكفتاة شابة دون عائلتي
    Anlayacağınız üzere, Daniel oldukça sosyal, görme engelli, el ve ayakları felçli biri, yani bizim hafife aldığımız bu cihazları kullanmak onun için zor. TED دانيال رجل اجتماعي، وهو أعمي ومصاب بالشلل، ولذلك من الصعب أن يستخدم تلك الأجهزة التي تعتبر بالنسبة لنا أساسية.
    Biraz sıra dışı olduğunu biliyorum ama burada yeni olmak zor, tamam mı? Open Subtitles وأنا أعلم أنها قليلا قبالة، ولكن من الصعب أن تكون جديدة هنا، حسنا؟
    Dil barajı ve kültür farkı açısından Dünya'ya liderlik etmesi zor, sınırlı. Open Subtitles في قانون الأفلام بسبب حاجز اللغه و الأختلافات الثقافية من الصعب أن تأخذ زمام المبادرة في العالم
    Hiç bilmediğin bir adama yardım etmek zordur. Open Subtitles من الصعب أن تعرض حياتك للخطر من أجل رجل لا تعرفه أصلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد