ويكيبيديا

    "من الضحايا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurbanların
        
    • kurban
        
    • can
        
    • Kurbanlardan
        
    • kurbanın
        
    • Kurbanlar kim
        
    • mağdurlardan
        
    Ama, kurbanların çoğu evlerinde bulunmuş. Sanki katillerini kendileri evlerine almış gibi. Open Subtitles على أية حال ، العديد من الضحايا وجدوا فى بيوتهم كما لو أنهم سمحوا لقاتلهم بالدخول
    Aynı anahtarlıklar diğer kurbanların ikisinde de vardı. Open Subtitles السلاسل الرئيسية المماثلة وجد في إثنان من الضحايا الآخرين.
    Bu döneme girilmesiyle, daha çok kurban olacak ve giderek önemsizleşecek. Open Subtitles وبينما يتراجع سيأخذ معه المزيد من الضحايا ويصبح اقل عرضة للملاحظة
    O halde muhtemelen bildiğimizden daha fazla kurban var demektir. Open Subtitles اذن يوجد احتمال بمزيد من الضحايا اكثر مما نعلم بشانه
    Çarpışmada meydana gelen yıllık en düşük can kaybı ise, 20.000 kişi ile 2003 yılında gerçekleşti. TED واقل عدد من الضحايا كان في عام 2003 حيث قتل 20000
    Zanlı ya bir sadist ya da Kurbanlardan bir şey istiyordu. Open Subtitles ان كان كذلك فالجاني سادي أو كان يريد أمرا من الضحايا
    İki kurbanın yüz özellikleri, ten renkleri ve saç renkleri farklıydı. Open Subtitles تمتعت اثنتين من الضحايا ،بتفاصيل وجهية و لون جلد وشعر مختلفة
    Önceki kurbanların hiçbiri on yaşında bir çocuk değildi. Open Subtitles لا أحد من الضحايا السابقين كانت أولاد بعمر عشر سنوات.
    1960'daki kurbanların geçmişlerini araştırdım. Open Subtitles أدرت السير الذاتية والخلفيات من الضحايا من 1960.
    Hoshikage daha fazla kurbanların olmaması için antrenmanı iptal etti. Open Subtitles ألغى الهوشكاج الثالث التمرين لأنه لايريد المزيد من الضحايا
    Latin Amerika'da her 60 dakikada bir kişi kaçırılıyor. kurbanların %70'i kurtulamıyor. Open Subtitles كل 60 دقيقة هناك حالة اختطاف في امريكا اللاتينية 70بالمئة من الضحايا لا ينجون
    kurbanların beşi vurulmuş halde, yataklarında yüzüstü bulundu. Open Subtitles خمسه من الضحايا وجدوا وقد أطلق عليهم النار ووجوهم للأسفل فى أسرتهم
    Birçok kurban, evlerinin camları ve kapıları içeriden kilitli halde bulunmuştur. Open Subtitles العديد من الضحايا وجدوا و قد أغلقت الأبواب و النوافذ من الداخل
    Biliyor musun, burada kurban koleksiyonum var. Open Subtitles هل تعلم, أننى أحتفظ بمجموعة من الضحايا عندى
    Biliyor musun, burada kurban koleksiyonum var. Open Subtitles هل تعلم, أننى أحتفظ بمجموعة من الضحايا عندى
    2 kurban kimseyi aramamış. Open Subtitles لقد قام بـ20 جريمة و اثنان من الضحايا لم تتصلى بأي أحد
    Benzerigörülmemişbirsoygunolayında, çok sayıda can kaybı meydana geldi. Open Subtitles لقد كانت سرقة قوية والتي أدت الى العديد من الضحايا
    Savaş meydanında en yüksek can kaybı 1998 - 2001 yılları arasında, güvenlik güçleri ve isyancılardan her yıl yaklaşık 80.000 kişi olarak kaydedildi. TED اذ ان اعلى رقم من الضحايا حدث في صراع مسلح سجل بين عام 1998 و 2001 حيث حصد 80000 بين جنود ورجال شرطة ومتمردين لكل عام من الفترة السابقة
    Kurbanlardan alınanlarla karşılaştırmam için sperm örneğini almalıyım. Open Subtitles أنا بحاجة الى عينة من الحيوانات المنوية لاختبار ضد واحد يؤخذ من الضحايا.
    Bayan Lotnick, 1969'daki baloda kaçırılan Kurbanlardan biriydi ve bir şüpheli bulunmamıştı. Open Subtitles لقد كانت واحدة من الضحايا التى تم أختطافهم عام 69 بالرغم من ذلك لا يوجد أى مشتبه بهم
    Sahipsiz bir kurbanın kanından beslenmem vesaire. Open Subtitles أو رشفة من الدماي التي تخرج من الضحايا الضالة. أيّ كان
    Cheri Lyle'nin federal dolandırıcılık davasındaki mağdurlardan biri. Open Subtitles وكان واحدا من الضحايا في حالة شيري لايل في الاحتيال الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد