Ama, kurbanların çoğu evlerinde bulunmuş. Sanki katillerini kendileri evlerine almış gibi. | Open Subtitles | على أية حال ، العديد من الضحايا وجدوا فى بيوتهم كما لو أنهم سمحوا لقاتلهم بالدخول |
Aynı anahtarlıklar diğer kurbanların ikisinde de vardı. | Open Subtitles | السلاسل الرئيسية المماثلة وجد في إثنان من الضحايا الآخرين. |
Bu döneme girilmesiyle, daha çok kurban olacak ve giderek önemsizleşecek. | Open Subtitles | وبينما يتراجع سيأخذ معه المزيد من الضحايا ويصبح اقل عرضة للملاحظة |
O halde muhtemelen bildiğimizden daha fazla kurban var demektir. | Open Subtitles | اذن يوجد احتمال بمزيد من الضحايا اكثر مما نعلم بشانه |
Çarpışmada meydana gelen yıllık en düşük can kaybı ise, 20.000 kişi ile 2003 yılında gerçekleşti. | TED | واقل عدد من الضحايا كان في عام 2003 حيث قتل 20000 |
Zanlı ya bir sadist ya da Kurbanlardan bir şey istiyordu. | Open Subtitles | ان كان كذلك فالجاني سادي أو كان يريد أمرا من الضحايا |
İki kurbanın yüz özellikleri, ten renkleri ve saç renkleri farklıydı. | Open Subtitles | تمتعت اثنتين من الضحايا ،بتفاصيل وجهية و لون جلد وشعر مختلفة |
Önceki kurbanların hiçbiri on yaşında bir çocuk değildi. | Open Subtitles | لا أحد من الضحايا السابقين كانت أولاد بعمر عشر سنوات. |
1960'daki kurbanların geçmişlerini araştırdım. | Open Subtitles | أدرت السير الذاتية والخلفيات من الضحايا من 1960. |
Hoshikage daha fazla kurbanların olmaması için antrenmanı iptal etti. | Open Subtitles | ألغى الهوشكاج الثالث التمرين لأنه لايريد المزيد من الضحايا |
Latin Amerika'da her 60 dakikada bir kişi kaçırılıyor. kurbanların %70'i kurtulamıyor. | Open Subtitles | كل 60 دقيقة هناك حالة اختطاف في امريكا اللاتينية 70بالمئة من الضحايا لا ينجون |
kurbanların beşi vurulmuş halde, yataklarında yüzüstü bulundu. | Open Subtitles | خمسه من الضحايا وجدوا وقد أطلق عليهم النار ووجوهم للأسفل فى أسرتهم |
Birçok kurban, evlerinin camları ve kapıları içeriden kilitli halde bulunmuştur. | Open Subtitles | العديد من الضحايا وجدوا و قد أغلقت الأبواب و النوافذ من الداخل |
Biliyor musun, burada kurban koleksiyonum var. | Open Subtitles | هل تعلم, أننى أحتفظ بمجموعة من الضحايا عندى |
Biliyor musun, burada kurban koleksiyonum var. | Open Subtitles | هل تعلم, أننى أحتفظ بمجموعة من الضحايا عندى |
2 kurban kimseyi aramamış. | Open Subtitles | لقد قام بـ20 جريمة و اثنان من الضحايا لم تتصلى بأي أحد |
Benzerigörülmemişbirsoygunolayında, çok sayıda can kaybı meydana geldi. | Open Subtitles | لقد كانت سرقة قوية والتي أدت الى العديد من الضحايا |
Savaş meydanında en yüksek can kaybı 1998 - 2001 yılları arasında, güvenlik güçleri ve isyancılardan her yıl yaklaşık 80.000 kişi olarak kaydedildi. | TED | اذ ان اعلى رقم من الضحايا حدث في صراع مسلح سجل بين عام 1998 و 2001 حيث حصد 80000 بين جنود ورجال شرطة ومتمردين لكل عام من الفترة السابقة |
Kurbanlardan alınanlarla karşılaştırmam için sperm örneğini almalıyım. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى عينة من الحيوانات المنوية لاختبار ضد واحد يؤخذ من الضحايا. |
Bayan Lotnick, 1969'daki baloda kaçırılan Kurbanlardan biriydi ve bir şüpheli bulunmamıştı. | Open Subtitles | لقد كانت واحدة من الضحايا التى تم أختطافهم عام 69 بالرغم من ذلك لا يوجد أى مشتبه بهم |
Sahipsiz bir kurbanın kanından beslenmem vesaire. | Open Subtitles | أو رشفة من الدماي التي تخرج من الضحايا الضالة. أيّ كان |
Cheri Lyle'nin federal dolandırıcılık davasındaki mağdurlardan biri. | Open Subtitles | وكان واحدا من الضحايا في حالة شيري لايل في الاحتيال الاتحادية. |