Kimseyi öldürmen gerekmiyor, Gaspar. Çünkü bir kadını mutlu edebilirsin. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تقتل ياجاسبر, باستطاعتك ان تشبع رغبات المرأة. |
Artık yemek yemek için İncil'den alıntı sözler söylemem gerekmiyor. | Open Subtitles | الآن ليس من الضروري ان ألفظ المزيد من نصوص التوراة للحصول علي الغذاء |
Ama bunu yapabilmek için yatakta kaykılman gerekmiyor. | Open Subtitles | لكنك ليس من الضروري ان تنزلق اسفل السرير للحصول عليه |
Ben kısırlaştırılmıyorum. Yemek için yalvarmıyorum. Yürütülmem gerekmiyor. | Open Subtitles | لست بحاجة الى تعقيم , ولا أستجدي الطعام وليس من الضروري ان أأخُذ للمشي |
Oturmanız gerekmiyor. Yani, oturabilirsiniz. | Open Subtitles | لاتقلق ، ليس من الضروري ان تجلس |
Bunu yapmanız gerekmiyor Bay Jacobs. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تفعل هذا سيد جايكوب |
Artık onu koruman gerekmiyor. O öldü. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تحميه لقد مات |
Gerçek aileleri olması gerekmiyor. | Open Subtitles | وليس من الضروري ان يكون الشخص والدهٌ. |
- Her şeyi bilmen gerekmiyor. | Open Subtitles | . ليس من الضروري ان تفهم احياناً |
Alaya alman gerekmiyor. | Open Subtitles | ...ليس من الضروري ان تكون متهكما |
- Gitmem gerekmiyor. - Peki. | Open Subtitles | -ليس من الضروري ان اذهب |
- Gitmem gerekmiyor. - Peki. | Open Subtitles | -ليس من الضروري ان اذهب |
Her zaman için suçlu olman gerekmiyor, görüyorsun, Oliver. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تكون مذنباً (أوليفير) |