ويكيبيديا

    "من الطاقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • enerji
        
    • enerjiyi
        
    • enerjiye
        
    • güç
        
    • enerjisinden
        
    • enerjinin
        
    • enerjiden
        
    • enerjisi
        
    • güneşten
        
    • güçlü
        
    • enerjini
        
    • enerjimi
        
    • gücü
        
    daha fazla enerji akıp gidiyor. Ya da ne kadar odaklı olduğumu TED كلما عبرت كمية من الطاقة أكبر خلاله. ربما أكون مهتمة أيضا بمعرفة
    Bu bağlamda, fiziğin kanunları karanlık enerji miktarını gösteren sayıyı açıklayamaz, çünkü aslında tek bir sayı yok, pek çok sayı var. TED في هذا السياق قوانين الفيزياء لا تستطيع تفسير رقم واحد من الطاقة المظلمة لأنه لا يوجد رقم واحد هناك العديد من الارقام
    Bu mikroplardan mümkün olduğunca hızlı şekilde ve çok miktarda enerji üretmek istiyorsunuz. TED ما تريدونه حقاً الكثير من الطاقة تخرج من هذه المكيروبات أسرع قدر الإمكان.
    Daha sonra bunun üzerine düşünürken, negatif enerjiyi hayatımdan çıkarmaya karar verdim. TED و بعد ذلك، كما فكرت فيها بشدة، قررت التخلص من الطاقة السلبية.
    Bir kaç milyon voltluk ruhsal bir enerjiye ihtiyacımız olduğunu öğrendik. Open Subtitles اكتشفنا أننا بحاجة إلى بضعة ملايين فولط من الطاقة التخاطرية تقريبًا.
    Auranızla, kendi hayat enerjiniz ile bedeninizi sarmanızı sağlayan güç... Open Subtitles إنّها القدرة على تكوين درع حول الجسد من الطاقة الداخلية.
    Biliyoruz ki bu hareketi ateşlemek için olması gerekenden fazla enerji mevcut. TED نحن نعلم ان هناك اكثر مما يكفي من الطاقة لتزويد تلك الحركة.
    Bu deney büyük enerji patlamaları için potansiyel gösteriyor gibi. Open Subtitles هذه التجربة تبدوا أنها تشير لمصدر عظيم جدا من الطاقة
    Benim hücrelerim de değişebiliyor, inanılmaz bir enerji ile dolabiliyorlar. Open Subtitles خلاياي يُمْكِنُ أَنْ تَتحوّلَ أيضاً تمتص كميات هائلة من الطاقة
    Çünkü bu süreçlerin her biri çok büyük miktarda enerji üretiyordu. Open Subtitles لأنّ كلّ واحدة من تلك العمليّات تُنتج قدراً كبيراً من الطاقة.
    Bir sonraki enerji gölcüğü Işık Çakrası'dır. Alnının tam ortasında bulunur. Open Subtitles البحيرة السادسة من الطاقة هي شكرت الضوء وموقعها في نصف جبينك
    Elinize bir çeşit mikroskopla bakarsanız, sadece enerji dalgaları görürsünüz. Open Subtitles إن وضعتها تحت الميكروسكوب المناسب فسترى كتلة من الطاقة تتذبذب
    Böyle bir bilgiyi taklit etmek çok büyük enerji gerektirir. Open Subtitles محاكاة هذا القدر من البيانات يحتاج لقدر هائل من الطاقة
    Düşük seviyeli bir enerji izi algılamadan önce buradan geçiyorduk. Open Subtitles نحن عبرنا تلك المنطقة عندما ألتقطنا أشارة ضعيفة من الطاقة
    Gittiğin yerden muazzam bir enerji çekilecek ve çok sayıda insan hayatını kaybedecek. Open Subtitles كمّية كبيرة من الطاقة ستمتصّ من مكان وصولك. وعدد كبير من الناس سيموتون.
    Ama bildiğiniz gibi, bir toplumdaki politik çalkantı... bol miktarda enerjiyi açığa çıkarır. TED لكن تعلمون، حين يحدث حراك سياسي في المجتمع، فإنه يطلق الكثير من الطاقة.
    İşte küresel tıkanıklığa karşı da aynı tutku ve enerjiye ihtiyacımız var. TED نحتاج لنفس هذ النوع من الطاقة والعاطفة لمهاجمة الاختناق المروري العالمي
    Görünüşe göre Futures laboratuarı kendi izole güç kaynağına sahip. Open Subtitles يبدو أن مختبر المستقبل يمتلك مخزونه الخاص من الطاقة المعزولة.
    2020'ye gelindiğinde Çin tek başına Almanya'nın tüm elektrik tüketimini sadece rüzgâr ve güneş enerjisinden üretmeyi başaracak. TED وبحلول عام 2020 ستولد الصين إجمالي استهلاك ألمانيا من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح فقط.
    Uyku, vücudunuzdaki enerjinin enfeksiyonla savaş için kullanılmasına öncülük eder. TED ويتيح النوم لجسمك المزيد من الطاقة من أجل مقاومة العدوى.
    Onları iyonik enerjiden yapılmış bir tür kalem hücresine yerleştiriyor. Open Subtitles كلوي تُسخرها لتضع هؤلاء الأطفال في سجن من الطاقة الأيونية
    Ve işte farklı olanlar var ama bunun güzel yanı,bir uranyum molekülünün diyelim ki bir kömür molekülünden milyon kere fazla enerjisi vardır, TED ولذا، هناك أنواع مختلفة، لكن الجمال في هذا هو جزيء اليورانيوم الذي هو مليون ضعف من الطاقة لأي جزيئ ، مثل ، الفحم،
    Kömür ve doğal gaz rüzgar ve güneşten daha ucuz, ve petrol biyoyakıtlardan daha ucuz. TED الفحم والغاز الطبيعي أرخص من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، والبترول أرخص من الوقود الحيوي.
    Karanlık enerjinin astronomiden elde ettiğimiz değerden gücü 10 olandan 120 kat daha güçlü olmalı. TED ستجد أن الطاقة المظلمة لابد أن تمثل 10 من الطاقة إلى 120 مرة أقوى من القيمة التي نرقبها من علم الفلك.
    Film yapımcısı kadın meslekdaşım; seni istemeyen bir sistemde kalarak enerjini tüketmekten vazgeçmelisin. TED اتبعي صانعات الأفلام، أظن أنه يجب أن نتوقف عن إضاعة الكثير من الطاقة على نظام لا يريدنا.
    Çok fazla kurt var bütün enerjimi alıyorlar.. Open Subtitles كثير من الذئاب حولي, تحيط الكثير من الطاقة
    Araya giriyorum ama çekirdeğin iki atlayışı da yapacak gücü var. Open Subtitles لوكانلي أن أتدخّل.. لدى النواة ما يكفي من الطاقة لتنفيذ القفزتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد