ويكيبيديا

    "من الطراز الأول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birinci sınıf
        
    • sınıf bir
        
    • tıkırtısı
        
    • önde gideniydi
        
    Ama birinci sınıf bir ahmak olmak konusunda çok yeteneklidir. Open Subtitles إنّه مُتمكن جداً من لعب دور الأخرق من الطراز الأول.
    Öncelikle şunu bilmelisin Bree'nin, birinci sınıf bir yemek şirketi var. Open Subtitles وقبل ان تشعر بذلك, كانت تملك شركة طعام من الطراز الأول
    335 adet birinci sınıf savaş uçağı mevcuttu. Open Subtitles كانت الخطه تفرض وجود 335 طائره مقاتله من الطراز الأول
    [Alışveriş arabası tıkırtısı] Open Subtitles [عربات من الطراز الأول]
    Kapıda muhafız olarak çalıştı. Salağın önde gideniydi. Open Subtitles عمل كحارس للبوابة، كان وغداً من الطراز الأول.
    birinci sınıf kalitede gerçekten harika bir elbise. Open Subtitles انها حقاً بدلة عظيمة انها من الطراز الأول
    Hissediyor musun. birinci sınıf bir nasırın başlangıcı. Open Subtitles تحسس هذا، أخبرني أنها ليست بداية آثار عمل من الطراز الأول
    Tersanelerde 4 yıl çalışmış, birinci sınıf kaynakçı. Open Subtitles لحام من الطراز الأول اربع سنوات خبرة في الورشة
    Bu şekilde olduğunu sanmıyorum, çünkü bu bina birinci sınıf bir binaydı. Open Subtitles أنا لا أَصدق ذلك، لأن البناية كانت من الطراز الأول
    birinci sınıf malzemeleri üçüncü dünya fiyatlarıyla sunuyoruz. Open Subtitles لدينا أدوات مدرسية من الطراز الأول بأسعار من العالم الثالث
    Ama birinci sınıf bir aptal gibi davranabilir. Open Subtitles إنّه مُتمكن جداً من لعب دور الأخرق من الطراز الأول.
    "Bak, Lemke belki birinci sınıf bir sapıktı ama bunun sigortacılıkla ne alakası var, amına koyayım?" Open Subtitles إسمع , ليماك ربما كان شاذا من الطراز الأول و لكن ما علاقة هذا الأمر ببيع بوليصات التأمين
    Bunu sana söylemek istemezdim ahbap ama şuradaki kız arkadaşın var ya birinci sınıf bir aldatma geni taşıyor. Open Subtitles حقاً؟ أكره أن أقول لك هذا لكنك فتاتك تلك مخادعه من الطراز الأول
    birinci sınıf bir politikacısın ve birçok insan için örneksin. Open Subtitles أنت سياسية من الطراز الأول وقدوة لكثير من السياسيين
    Karın nerede moruk? birinci sınıf sapık. Open Subtitles أين زوجتك، آيها العجوز ياله من منحرف من الطراز الأول
    Sonraki 56 hafta boyunca dişi zebralar tesisinizde birinci sınıf bakım ve konaklama imkanı buldu. Open Subtitles ،والآن، للـ56 أسبوع القادم إنهما يستمتعان بعناية من الطراز الأول ،ووسائل راحة في منشأتك
    birinci sınıf bir maden uzmanıydı. Open Subtitles كان خبير معادن من الطراز الأول
    [Metal tıkırtısı] Open Subtitles [من الطراز الأول المعدنية]
    Vegaslı kumarbazın önde gideniydi sanırım. Open Subtitles من المفترض أنه مقامر من الطراز الأول من "فيغاس".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد