ويكيبيديا

    "من العادة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her zamankinden
        
    • Normalde
        
    • Genellikle
        
    Her zamankinden fazla değil, şef. Şimdi neden bir fark olsun ki? Open Subtitles ليس أكثر من العادة يا رئيس لماذا يجب أن تكون الأشياء مختلفة؟
    Her zamankinden fazla değil, şef. Şimdi neden bir fark olsun ki? Open Subtitles ليس أكثر من العادة يا رئيس لماذا يجب أن تكون الأشياء مختلفة؟
    Niles, Her zamankinden telaşlı görünüyorsun. Bir sorun mu var? Open Subtitles نايلز، تبدو قلقًا أكثر من العادة اليوم، مشكلة؟
    Normalde iş görüşmesine kardeş getirilmez. Open Subtitles إنه ليس من العادة أحضار الأخ الصغير إلى مقابلات العمل.
    Hayır, Normalde ne kadar sıkılıyorsam o kadar sıkıldım. Pasaportumu kaybettim. Open Subtitles ،لم أمّل أكثر من العادة لقد تركت جواز سفريّ
    Genellikle bu şeylerin üzerinde kazınmış seri numaraları olmuyor muydu? Open Subtitles أليس من العادة أن تأتي هذه الأشياء موضوع عليها رقم تسلسلي ؟ ليس هذا
    Kusmuktan DNA bulunabilir mi? Genellikle bulunmaz. Open Subtitles إستخلاص ال دي أن أيه من القيء ليس من العادة
    Sanki Her zamankinden daha farklı gibi. Open Subtitles أتعلمين ، طعمه نوعاً ما مختلفاً من العادة
    Bu müşteriler Her zamankinden daha fazla mutlu edilmeli demek oluyor. Open Subtitles هذا يعني، أفكار الزبائن ينبغي ان تكون أفضل من العادة
    Winnie notu okuyunca aklı karıştı. Her zamankinden de fazla. Open Subtitles كان بوو متحيراً بالملاحظة أكثر من العادة
    Senin kızlar bugün Her zamankinden de hoşsohbet. Open Subtitles مجموعة السيدات يبدون اكثر كآبة من العادة يوم نصب افخاخ الجرذان؟
    Bugün Her zamankinden ziyade zombiye benziyorsun. Open Subtitles ...ولكن، اليوم أكثر من العادة تبدين مثل الزومبي
    "Bugün Her zamankinden daha ateşli gözüküyorsun." Teşekkürler. Open Subtitles تبدين مثيرة أكثر من العادة اليوم ", شكراً "
    Normalde burada kız görmeye alışkın değilizdir. Open Subtitles ليس من العادة أن نستقبل الفتيات هنا
    Normalde ekip olarak gelmiyor musunuz? Open Subtitles اليس من العادة ان يأتي اثنان ؟
    Normalde giydiğimiz kıyafetlerden daha ince şeyler giymişiz. Open Subtitles ونحن ربما نلبس اخف من العادة الان
    Normalde iş planımı seninle paylaşmam. Open Subtitles ليس من العادة أن اشركك في خطة عملي
    Garip olan, bu patlayıcıları atanlar Genellikle bahriyeliler komandolar falan olur, eczane kovboyları değil. Open Subtitles الأمر الشائك هو أن من العادة للبحرية والجيش.. -أمتلاك هذه القنابل، وليس سارقي الصيدليات
    Genellikle bu kadar belirgin midir? Open Subtitles هل من العادة أن تكون التعليمات دقيقة؟
    Genellikle hayır. Open Subtitles لا، ليس من العادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد