ويكيبيديا

    "من المانيا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Almanya'dan
        
    Bu sabah Almanya'dan gelmiş. İki gün gecikmiş. Open Subtitles وصلت هذا الصباح من المانيا لقد تأخرت يومان
    Hayır, biz değil bu gelecek kısım korunacak en çok Almanya'dan gelen göbek pornografisi nerede Open Subtitles الجلسه القادمه ستكون عن العاهرات والفسق القادم من المانيا
    İyi, biz bir çok eşya gördük. Almanya'dan. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الاشياء معظمها قادم من المانيا
    1940 yilinda esir alinmisken, Almanya'dan henüz kaçmis ve Kuzey Afrika'ya gelmis General Giraud'yu. Open Subtitles اعتقل عام 1940 وهرب من المانيا ووصل الى شمال افريقيا
    Burada olmak istiyordu, ama Almanya'dan ayrılmadı. Open Subtitles لقد اراد ان يكون هنا لكنهُ لم يستطع الخروج من المانيا
    Almanya'dan buraya tüm uçuş boyunca saat elindeymiş ama adam çıkarıp bir kez bile bakmamış. Open Subtitles لا استطيع ان اُصدق جميع الرحلات الى الوطن من المانيا كان لدية الساعة فى يدية , ولم ينظر اليها حتى
    Batı Almanya'dan insanlar ama etmiyorlar. Open Subtitles اناس من المانيا الغربية ولكنهم ليسوا كذلك ليسوا كذلك
    Biliyorsun, küçükken Almanya'dan çıkmak için sabırsızlanıyordum. Open Subtitles تعلمين اني لم اطق صبرا لكي اتخلص من المانيا عندما كنت صبيا
    Bunu size söylememem lazım ama istihbarat servislerimiz Almanya'dan haber getirdi. Open Subtitles انا يجب علي ان اخبرك بهذا حقيقةً لكن مخابراتنا لقد بلغت بعض الكلام من المانيا
    Onlar bu dünyanın Siemens'leriydi, Fransa'dan, Birleşik Krallık'tan, Japonya'dan, Kanada'dan, Almanya'dan geliyorlardı ve sistematik olarak büyük ölçekli, sistematik yozlaşmayla yönleniyorlardı. TED كانت شركات سيمنز هذا العالم, الآتية من فرنسا, بريطانيا ,من اليابان من كندا, من المانيا كانوا منقادين بطريقة منهجية بواسطة الفساد النظامي الواسع النطاق.
    İyi bir Alman. Eski Almanya'dan. Open Subtitles المانى جيد, من المانيا السابقة
    Fransa'dan avukatlar, Almanya'dan mühendisler... Open Subtitles محامون من فرنسا مهندسون من المانيا
    Seni sonra arayabilirmiyim ... - Almanya'dan mı? Tabiki. Open Subtitles هل يمكننى ان اتصل بك من المانيا بالطبع
    Adamlar Almanya'dan özel jetleriyle geliyorlar. Open Subtitles رجال يأتون من المانيا على طائرات خاصة
    Kurbanımız üç yıl önce Almanya'dan buraya onun peşinden gelmiş. Open Subtitles إن الضحية قد تبعتهُ لهنا من (المانيا) قبل 3 سنوات
    Yakalanırsanız, bunu Almanya'dan kaçırmışsınız gibi görünecek. Open Subtitles سيبدو انك قمت بتهريبهِ من المانيا
    Ben Almanya'dan geldim. Open Subtitles لقد أتيت من المانيا
    Onu Almanya'dan çıkarmalıyız. Open Subtitles علينا ان نخرجها من المانيا
    Albert, belki Bay Morgenthau dostlarımızı Almanya'dan çıkarma konusunda bize tavsiye verebilir diye düşünüyordum. Open Subtitles البرت كنت افكر ان كان بأمكان السيد (مورجينتاو) ان يقدم لنا بعض النصائح في أخراج اصدقائنا من المانيا.
    Sen Almanya'dan döndükten bir hafta sonraydı. Open Subtitles بعد اسبوع من عودتك من (المانيا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد