Ben edemesem bile bir avukat ordum ve sınırsız savaş fonum olduğunu unutma. | Open Subtitles | وفي حال لم أتمكن من ذلك. لدي جيش من المحامين وثروة مادية كبيرة |
Ne tür bir avukat olduğunuzu bilmiyorum, ama ortada bir ceset var, ve yargıcın kefaleti belirlemesi gerekir. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أي نوع من المحامين أنت و لكن لدينا جثة هنا و علاقة يجب البت فيها بواسطة قاضي |
Hırsızlık işlendiği zaman başka yerde olduğunu gösteren Kanıtları ve süper bir avukat ordusu vardı. | Open Subtitles | كان لديه عذرا وأسطولا من المحامين لتبرئته |
Babamın Sezar'ın ordusundan daha güçlü bir tabur avukatı var. | Open Subtitles | أبي لديه جيش من المحامين أقوى من جيش القيصر نفسه |
Abigail, avukatları değiştirsek bile, yine de ona ödeme yapmak zorundayız. | Open Subtitles | لكن,ابيغل,حتى اذا نحن غيرنا العديد من المحامين نحن لانزال ندفع له |
Sahip olabilmek için bir düzine avukat ve mahkeme kapılarında geçirilecek zaman gerekiyor. Perakendeciler de astarın yüzünden pahalıya geleceğine karar verdiler. | TED | يتطلب العديد من المحامين والمزيد من الوقت في المحكمة. ولقد قرر تجار التجزئة أنه سيكون طريق بالغ التكلفة. |
Kruvaze ceketli bur sürü avukatın ortasında | Open Subtitles | محاط بمجموعة من المحامين يرتدون بدلات أنيقة |
Tamam, o zaman bir avukat tutarız. Bir çok avukatlar var. | Open Subtitles | حسناً، إذاً نوكل محامياً نوكل فريقاً كاملاً من المحامين |
Evet bu işte bize yardım edecek çok iyi bir avukat numarasına sahibiz. | Open Subtitles | لدينا مجموعة من المحامين الذين سيقفون بجانبنا |
Biliyorsun, bana hep nasıl bir avukat olacağıma kendimin karar vereceğimi söyleyip durdun. | Open Subtitles | أتعلم ، استمر في إخباري أنه يجب عليَّ أن أقرر أي نوع من المحامين أنا ؟ |
Yakın civardan bir avukat tutmanın iyi olacağını düşünmüştüm. Sanırım yanılmışım. | Open Subtitles | ،أعتقد أنني إستأجرت حياً من المحامين أعتقد بأنني لم أفعل |
Eğer cidden bunu yapacak bir hakim bulmuş olsaydın burada bir avukat ordusu ve arabalarla olurdun. | Open Subtitles | واذا وجدت قاض يقوم بهذا ستكون هنا بجيش من المحامين و شاحنة أموال |
Gerçek şu ki benim bir avukat ordum var ama senin yok. | Open Subtitles | الحقيقة هي, انا امتلك بالفعل جيش من المحامين وانت لا |
Bak, sensiz ne tür bir avukat olacağımı öğrenmek istemiyorum. | Open Subtitles | انظري، لا أريد أن اكتشف أين نوع من المحامين سأكون بدونكِ |
Ve siz de bizim Fortune500 şirketi olarak bir avukat ordumuzun olduğunu ve benim gerçekçi ifademi destekleyeceklerini biliyorsunuz. | Open Subtitles | وانت تعرف أن الـ 500 شركة كبيرة لديها مجموعة كاملة من المحامين يمكنهم تدعيم صدقي ورغبتي في المساعدة |
Annem bir avukat ordusuna para ödüyor diğer bir deyişle, yasal vasim kalacak ve paramı kontrol edecek. | Open Subtitles | أمي لديها فريقاً من المحامين والتي تدفع لكلاً منهم مما يعني بأنها تمتلك الوصايه |
İtiraf etmeliyim ki, bu kadar avukatı ve politikacıyı hiçbir arada görmemiştim. | Open Subtitles | لابد لى من القول أنى لم أرى كل هذا الحشد من من المحامين و السياسييين إجتمعوا هنا اليوم منذُ إعترافهم هذا الصباح لى |
Sınırsız parası ve bunun iki katı kadar avukatı var. | Open Subtitles | لديه مال غير معدود وضعفه الكثير من المحامين |
avukatları Derneği kongresini başlatıyorum. | Open Subtitles | أعلن الكونجرس الثاني عشر بموجب هذه المنظمة الوطنية من المحامين الزوجيين على المستوى قومي قد فتح |
İyi bir adam ama çok kötü kumar problemi var ve ona bilgi için fon sağlayacak uyuşturucu tacirlerinin avukatları var. | Open Subtitles | رجل محترم لكن لديه مشكلة مع المقامرة و العديد من المحامين المستعدين للدفع من أجل إلقاء نظرة |
Kötü haber, sözleşme bozulamıyor. Yani bir düzine avukat lazım. | Open Subtitles | الأخبار السيئة، العقد محكم مما سيتطلب المزيد من المحامين |
Kruvaze ceketli bur sürü avukatın ortasında | Open Subtitles | محاط بمجموعة من المحامين يرتدون بدلات أنيقة |