gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! | Open Subtitles | هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟ |
gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! | Open Subtitles | هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟ |
gelecekten geliyorum... çok kalamayacağım. | Open Subtitles | أنا قادم من المستقبل الذي لن يكون له وجود بعد الآن |
Böyle bir geleceğin mümkün olabileceğine inanıyor musunuz? | TED | هل تعتقد أن هذا النوع من المستقبل ممكن؟ |
Tabii, bu can kendi hattı ve gelecekten bir büyü küçük bir kan. | Open Subtitles | بالطبع يمكنه ، مع القليل من الدماء من خطوطهم و تعاويذ من المستقبل |
O zaman, Benji'nin bir gelecekten gelen bir zaman yolcusu olarak varsayıyorum... | Open Subtitles | الان , لنفترض ان هذا بنجي المسافر عبر الزمن اتي من المستقبل |
Siz ikiniz gelecekten gelen garip giyimli katillerden başka bir şey değilsiniz. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لستما أكثر من مجرد قاتلين من المستقبل يرتديان ثياب غريبة. |
Aslında hükûmetlerimizi yönetmemize yardımcı olacak gelecekten gelen bir robotun düşüncesi kulağa korkutucu geliyor. | TED | في الحقيقة فمجرد التفكير برجل آليّ قادمٍ من المستقبل لمساعدتنا في إدارة حكوماتنا يبدو مرعباً. |
Şimdi, Zach, gelecekten gelen bir su tabancasını göstereğiz. | TED | الآن، زاك، سنقوم باستعراض معركة مسدس مائي من المستقبل. |
Ben gelecekten geliyorum ya da belki de beni bir volkanın çukurundan kurtarmışsınızdır. | Open Subtitles | أنا من المستقبل اوربما أنقذتموني من حفرة بركان |
Bilmem gerekir. gelecekten geliyorum. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام يجب أن اعرف، فأنا من المستقبل |
Yani her zaman öyle oluyor. Gerçek şu ki ben gelecekten geliyorum ama kahraman değilim. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني من المستقبل لكنني لست بطلاً |
Kendini havaya uçurmak Tanrı'nın istediği ferah geleceğin bir parçası mı? | Open Subtitles | هل تفجير انفسكم جزء من المستقبل المزدهر الذي اراده الرب؟ |
Başkan, gelecekten bir uyarı olup olmadığı belli olmayan bir uyarıya dayanarak potansiyel ve kazançlı bir ittifakı riske atmak istemiyor. | Open Subtitles | أعتماداً على النقطة التى تقول أنه يمكن أن يكون تهديداً من المستقبل أعرف أن هذا الأمر كان يسطاردنى ثانية |
Kusura bakmayın ama, insanlar Gelecekten mi değil mi diye kontrol eden cihazımız arızalı. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، الآلة التي تفحص الزائرين من المستقبل كانت لا تعمل |
Ben, Travis, Özgürlük, Kellog ve ordusu hepimiz gelecekten geliyoruz. | Open Subtitles | انا و ترافيس و ليبرا 8 و كيلوج وجيشه نحن من المستقبل |
Bana şu... Dünyanın her yerine uçtuğumuz gelecek planından bahset. | Open Subtitles | أخبرني بذلك الجزء من المستقبل الذي نطوف فيه حول العالم |
Herkes geçmişten Geleceğe gelmiş gibi giyinmiş ve bilgisayarı kullanıyorlar. | Open Subtitles | و يستخدمون الكمبيوترات من المستقبل من اين يمكنني شراء الاشجار؟ |
İki kere, Gelecekteki ben, onları durdurması için birini yolladı. | Open Subtitles | وفي كلتا المرتين أرسلت من المستقبل أحدهم ليمنعهم من قتلي |
Gelecekle ilgili tek kesinlik cevapların genelde tam önünüzde olduğudur. | Open Subtitles | التيقن من المستقبل هذا هو جواب المجهول اغلبها مخفية امامنا |
Gelecekten gelmiş gibi duruyor. | Open Subtitles | هذا المكان يبدو كأنّه من المستقبل القريب |
Benim ilkel arkadaşlarım, size çağdaş uygarlığın anahtarını getirmek için, gelecekten geldim. | Open Subtitles | ،البشر البدائيون انا قادم من المستقبل لاعطيكم مفتاح الحضارة الحديثة |
Gelecekten geliyorsun. Onlardan birisin. | Open Subtitles | أنتَ من المستقبل أنتَ واحدٌ منهم |
Fakat Geleceği düşünmemiz bile bizim için büyük bir şey. | Open Subtitles | ولكنها النسخة المتطرفة من المستقبل التي يجب علينا التفكير بها. |
Ne olduğunu biliyorum, tatlım. gelecektenim. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذى حدث يا عزيزى أنا من المستقبل |