ويكيبيديا

    "من المستقبل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelecekten gelen
        
    • gelecekten geliyorum
        
    • geleceğin
        
    • gelecekten bir
        
    • Gelecekten mi
        
    • gelecekten geliyoruz
        
    • gelecek
        
    • Geleceğe
        
    • Gelecekteki
        
    • Gelecekle ilgili
        
    • Gelecekten gelmiş
        
    • gelecekten geldim
        
    • Gelecekten geliyorsun
        
    • Geleceği
        
    • gelecektenim
        
    gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! Open Subtitles هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟
    gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! Open Subtitles هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟
    gelecekten geliyorum... çok kalamayacağım. Open Subtitles أنا قادم من المستقبل الذي لن يكون له وجود بعد الآن
    Böyle bir geleceğin mümkün olabileceğine inanıyor musunuz? TED هل تعتقد أن هذا النوع من المستقبل ممكن؟
    Tabii, bu can kendi hattı ve gelecekten bir büyü küçük bir kan. Open Subtitles بالطبع يمكنه ، مع القليل من الدماء من خطوطهم و تعاويذ من المستقبل
    O zaman, Benji'nin bir gelecekten gelen bir zaman yolcusu olarak varsayıyorum... Open Subtitles الان , لنفترض ان هذا بنجي المسافر عبر الزمن اتي من المستقبل
    Siz ikiniz gelecekten gelen garip giyimli katillerden başka bir şey değilsiniz. Open Subtitles أنتما الإثنان لستما أكثر من مجرد قاتلين من المستقبل يرتديان ثياب غريبة.
    Aslında hükûmetlerimizi yönetmemize yardımcı olacak gelecekten gelen bir robotun düşüncesi kulağa korkutucu geliyor. TED في الحقيقة فمجرد التفكير برجل آليّ قادمٍ من المستقبل لمساعدتنا في إدارة حكوماتنا يبدو مرعباً.
    Şimdi, Zach, gelecekten gelen bir su tabancasını göstereğiz. TED الآن، زاك، سنقوم باستعراض معركة مسدس مائي من المستقبل.
    Ben gelecekten geliyorum ya da belki de beni bir volkanın çukurundan kurtarmışsınızdır. Open Subtitles أنا من المستقبل اوربما أنقذتموني من حفرة بركان
    Bilmem gerekir. gelecekten geliyorum. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام يجب أن اعرف، فأنا من المستقبل
    Yani her zaman öyle oluyor. Gerçek şu ki ben gelecekten geliyorum ama kahraman değilim. Open Subtitles الحقيقة هي أنني من المستقبل لكنني لست بطلاً
    Kendini havaya uçurmak Tanrı'nın istediği ferah geleceğin bir parçası mı? Open Subtitles هل تفجير انفسكم جزء من المستقبل المزدهر الذي اراده الرب؟
    Başkan, gelecekten bir uyarı olup olmadığı belli olmayan bir uyarıya dayanarak potansiyel ve kazançlı bir ittifakı riske atmak istemiyor. Open Subtitles أعتماداً على النقطة التى تقول أنه يمكن أن يكون تهديداً من المستقبل أعرف أن هذا الأمر كان يسطاردنى ثانية
    Kusura bakmayın ama, insanlar Gelecekten mi değil mi diye kontrol eden cihazımız arızalı. Open Subtitles آسف يا سيدي، الآلة التي تفحص الزائرين من المستقبل كانت لا تعمل
    Ben, Travis, Özgürlük, Kellog ve ordusu hepimiz gelecekten geliyoruz. Open Subtitles انا و ترافيس و ليبرا 8 و كيلوج وجيشه نحن من المستقبل
    Bana şu... Dünyanın her yerine uçtuğumuz gelecek planından bahset. Open Subtitles أخبرني بذلك الجزء من المستقبل الذي نطوف فيه حول العالم
    Herkes geçmişten Geleceğe gelmiş gibi giyinmiş ve bilgisayarı kullanıyorlar. Open Subtitles و يستخدمون الكمبيوترات من المستقبل من اين يمكنني شراء الاشجار؟
    İki kere, Gelecekteki ben, onları durdurması için birini yolladı. Open Subtitles وفي كلتا المرتين أرسلت من المستقبل أحدهم ليمنعهم من قتلي
    Gelecekle ilgili tek kesinlik cevapların genelde tam önünüzde olduğudur. Open Subtitles التيقن من المستقبل هذا هو جواب المجهول اغلبها مخفية امامنا
    Gelecekten gelmiş gibi duruyor. Open Subtitles هذا المكان يبدو كأنّه من المستقبل القريب
    Benim ilkel arkadaşlarım, size çağdaş uygarlığın anahtarını getirmek için, gelecekten geldim. Open Subtitles ،البشر البدائيون انا قادم من المستقبل لاعطيكم مفتاح الحضارة الحديثة
    Gelecekten geliyorsun. Onlardan birisin. Open Subtitles أنتَ من المستقبل أنتَ واحدٌ منهم
    Fakat Geleceği düşünmemiz bile bizim için büyük bir şey. Open Subtitles ولكنها النسخة المتطرفة من المستقبل التي يجب علينا التفكير بها.
    Ne olduğunu biliyorum, tatlım. gelecektenim. Open Subtitles أنا أعرف ما الذى حدث يا عزيزى أنا من المستقبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد