ويكيبيديا

    "من المستوى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seviye
        
    • derece
        
    • kademe bir
        
    • seviyede
        
    • sınıfı bir
        
    • seviyedenim
        
    • seviyeli bir
        
    Beşinci seviye bir gezegende tohumlama yapmak, galaktik kanunlara aykırı. Open Subtitles التكاثر في كوكب من المستوى الخامس هو ضد قوانين المجرة
    Kusursuz bir güvenlik geçmişi olan, orta seviye bir petrol şirketi. Open Subtitles انها شركة نفط من المستوى المتوسط وسجل السلامة لا تشوبه شائبة
    12'inci seviye şok dalgası geliyor. Open Subtitles هناك موجة صدميّة من المستوى الثاني عشر آتية.
    Bugün diğer bir ikinci derece hava kirliliği uyarısı var. Open Subtitles اليوم هو يوم آخَر من المستوى الثاني من إنذار التلوث
    Yönetimde en azından üçüncü kademe bir görev istiyorum. Open Subtitles أريد أن أحصل على الأقل على وظيفة من المستوى الثالث في السلطة
    Dünyanın normal düzeyden 3.3 kat daha yukarı bir seviyede hislerinin olduğunu görüyoruz. TED نرى أن العالم يستخدم مشاعراً أكثر ب 3.3 مرة من المستوى العادي الآن.
    Yenilmenin eşiğindeki A sınıfı bir kahraman tek başına savaşıyor onlarla. Open Subtitles يقوم بمقاتلتهم A بطل من المستوى لوحده وعلى وشك أن يُهزم
    Mümkün değil, savunma bakanlığının 9. seviye şifrelemesi var. Open Subtitles هذا مستحيل, يوجد لدينا تشفيراً من المستوى التاسع
    UAC şirketi, Oldivai'daki beşinci seviye ihlal nedeniyle yardım istedi. Open Subtitles الاتحاد الفضائى طلب المساعدة لاحتواء اختراق من المستوى الخامس فى مركز اولدوفاى
    5. seviye karantinada kimse bir yere gidemez. Open Subtitles انة حجر صحى من المستوى الخامس لا احد يذهب الى اى مكان
    5. seviye karantinadayız. Sizi soyup aramak zo... Open Subtitles نحن فى الحجر الصحى من المستوى الخامس لذلك ارغب فى التـ
    Annemin dördüncü seviye lösemisi vardı. Open Subtitles امى كان عندها سرطان دم من المستوى الرابع
    Haitili'nin orada yaptığı iş seviye Beş'ten kaçanları yakalamak. Open Subtitles الهايتي هناك لمطادرة هارب من المستوى الخامس
    Az önce bir grup suçluyla beraber, "5.seviye"den kaçtım. Open Subtitles لقد هربت للتو من المستوى الخامس مع هؤلاء . . المجرمين
    Şampanyaya 6. seviye ilaç karıştırınca garip şeyler oluyor. Open Subtitles شئ غريب يحدث عندما تمزجين ريتكون من المستوى 6 بالشمبانيا
    Yalnız bu tür bir yaklaşım için üçüncü seviye bir hizmetimiz yok. Open Subtitles ببساطة لا نملك مرفق من المستوى الثالث متاحاً لهذا النهج
    Hafif derece uyuşturucu suçlularını alıp hayat boyu toplumdan uzaklaştırıyoruz. TED نأخذ مجرمي المخدرات من المستوى المنخفض، ونسجنهم مدى الحياة.
    NataIya Fyodorovna Simonova, ikici derece programcısı. Open Subtitles نتاليا فيودوروفنا سيميونوفا مبرمجة من المستوى الثاني
    Bazen yalnızca bir ajana, bazense orta kademe bir bürokrat ya da yatırımcıya şantaj yapılıyor. Open Subtitles في بعض الأحيان هو مجرد عميلة. أحيانا يكون بيروقراطي من المستوى المتوسط تتعرض لابتزاز، أو الممول.
    Görüldüğü kadarıyla ayrılmışlar George. Grogan daha yeni 26 seviyede görüldü. Open Subtitles يبدو أنهم انفصلوا جورج جروجان خرج من المستوى 26
    Çekiç Kafa, mazisinde çeşitli şiddet olaylarına karışmış B sınıfı bir suçlu. Open Subtitles مجرم من المستوى الثاني - رأس المطرقة لقد كان متهما في
    Bir hata olmalı. Ben sekizinci seviyedenim. Open Subtitles لابد أن هناك خطأ ما، أنا من المستوى الثامن.
    sıradan düşük seviyeli bir şeytana ödül vermenize gerek yok! Open Subtitles سازكس ساما، لا يمكن أن تكون جادًا في تقديم مكافأة لـ شيطان من المستوى الواطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد