ويكيبيديا

    "من المفترض أن أفعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapmam gerekiyor
        
    • yapacağım ki
        
    • yapmalıyım
        
    • yapmalıydım
        
    • yapmamam gerekiyor
        
    Bir şey olduğunda ne yapmam gerekiyor, elimi mi sallayayım. Open Subtitles - وأنا ماذا من المفترض أن أفعل . إذا حدث أي شئ؟ سوف أصفر وألوح بيدي ؟
    - Hayır, Ralph yüzünden asılacak. - Yani, ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles لا , أنه سيشنق بسبب رالف - أذن ماذا من المفترض أن أفعل ؟
    Bu bilgi ile ne yapacağım ki? Open Subtitles ... ماذا؟ من المفترض أن أفعل بهذه المعلومة؟
    Bunu nasıl yapacağım ki? Open Subtitles كيف من المفترض أن أفعل هذا؟
    - Ne yapmalıyım peki? Open Subtitles ماذا من المفترض أن أفعل ؟
    İkiniz birlikte mutluydunuz. Ne yapmalıydım? Open Subtitles . لقد كنتوا سعداء معاً ماذا كان من المفترض أن أفعل ؟
    - yapmamam gerekiyor. Open Subtitles أتستطيع ممارسه الجنس ؟ _ ليس من المفترض أن أفعل هذا _
    Bunu nasıl yapmam gerekiyor? Open Subtitles كيف بحق الجحيم من المفترض أن أفعل ذلك
    Yani nasıl yapmam gerekiyor? Open Subtitles وكيف من المفترض أن أفعل هذا؟
    Ama ne için? Bununla ne yapacağım ki? Open Subtitles ماذا من المفترض أن أفعل بها؟
    Ne yapmalıyım? Open Subtitles ماذا من المفترض أن أفعل ؟
    Bunlar hakkında ne yapmalıyım? Open Subtitles -ماذا من المفترض أن أفعل بشأنهم؟
    Ne yapmalıydım Nolan? Open Subtitles ماذا كان من المفترض أن أفعل نولان؟
    Ne yapmalıydım? Open Subtitles ماذا كان من المفترض أن أفعل ؟
    Böyle bir şeyi yapmamam gerekiyor. Open Subtitles ليس من المفترض أن أفعل ذلك.
    Bunu yapmamam gerekiyor. Open Subtitles ليس من المفترض أن أفعل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد