Personeliniz arasında... onunla ilişki kurabilen, Belki onu anlayan... hiç kimse var mı? | Open Subtitles | هل هناك اي احد لديك هنا في طاقمك, من الممكن ان يتصل به؟ |
Nagumos'nun taşıyıcıları Belki de bu büyük gemileri takip ediyor. | Open Subtitles | ذلك من الممكن ان يكون حاملات ناجومو خلف السفن الضخمه |
Size; çakırkeyif olmanız ve 11 yaşındaki bu afacanların lafına uyduğumuz için bizi kovmamanız umuduyla şampanya önerebilir miyim acaba? | Open Subtitles | هل من الممكن ان أعرض عليكم مذاق البابلي إذا كنتم سوف تجلسوا و لا تفصلوا هذه السيدة المحبوبة و انا |
- Daha çok bir polis devleti. - Bu, iyi haber olabilir. | Open Subtitles | انه يشبه اكثر بمركز للشرطة من الممكن ان يكون من حسن حظنا |
İncil'de bahsedildiği gibi bir kadınla beraber olmam... mümkün mü? | Open Subtitles | أ من الممكن ان اتعرف على أمرأة حسب الشريعة الأنجيلية |
Yapacak birşey çıkmış olurdu. Ama burada kalsak daha iyi olur. | Open Subtitles | من الممكن ان نفعل ذلك ولكن لا,من الأفضل أن نبقى هنا |
Hayır, ama eğer bir kedi olsaydım Muhtemelen sahilde olurdum. | Open Subtitles | لا.لكن ان كنت قطة من الممكن ان اكون على الشاطيء |
Belki haftada birkaç gün ona koçluk yaparsın diye düşündüm. | Open Subtitles | اعتقد انك من الممكن ان تدربه بضع ايام خلال الأسبوع |
Belki de oğlunuz sizin bununla yüzleşmek zorunda kalmanızı istemedi. | Open Subtitles | من الممكن ان ابنك لم يردك انت أن تضطر لمواجهتها |
Belki mantıklı olup kimse incinmeden önce mikrofilmi geri almama yardım eder. | Open Subtitles | من الممكن ان يصبح مسؤلا ويساعدني لارجاعه قبل ان يُجرح اي شخص |
Sana planlarım olduğunu söylemiştim. Bana, seni dahil eder miyim diye sordun. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لدى ارتياطاتى وسألتنى ان كانت من الممكن ان تتضمنك |
Rahatsız diyorum sayın yargıç ama saatimi geri alabilir miyim? | Open Subtitles | عذراً حضرة القاضي ..هل من الممكن ان تعيد لي الساعه |
O zaman annen onunla tanıştı. Annenle konuşabilir miyim? | Open Subtitles | اذن فأمك قابلتها هل من الممكن ان اتحدث مع امك؟ |
- Anlıyorum. Fakat ben, oh, olabilir tabi yine de bana kullandırabilirsin. | Open Subtitles | أتفهم, لكن اعتقدت من الممكن ان تسمح لي باستخدامه على اية حال |
Hiç komik değil! Annem yapmış olabilir. Başka biri daha ölebilir! | Open Subtitles | امي من الممكن ان تفعلها من الممكن ان شخصاً اخر يموت |
- Ama onları kestiği yazmıyor. - Kendisi de kesmiş olabilir. | Open Subtitles | لم تذكر انة قص اظفارها من الممكن ان تكون هى فعلتها |
Gitmeden önce, ...ağır suçluların birimine bir tur yapmamız mümkün mü acaba? | Open Subtitles | 05: 28,786 قبل ان اذهب هل من الممكن ان اخذ جولة على |
Tek bir merminin üç mermi izine de sebep olduğunu söylemek mümkün. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون طلقة واحدة هي المسئولة عن هذه الإصابات الثلاثة |
Dünya'nın en sadık yaltakçısı nasıl olur da bir hata olur? | Open Subtitles | كيف من الممكن ان يكون اكبر منافق في العالم مخطئاً ؟ |
...eğer orgazma kadar giderse patolojik ve Muhtemelen zararlıdır." | Open Subtitles | لا ينقل الأمراض إلا إذا نفذ من خلال هزة الجماع عندها من الممكن ان يكون ضاراً |
Tüm bunlar herşeyden önce yapmayı umduğumuz maddi birikimi silip yok edebilir. | TED | كل هذا من الممكن ان يقضي على الادخار الذي نأمله في المقام الأول. |
Resepsiyona gelebilir misiniz acaba? Burada sizinle konuşmak isteyen biri var. | Open Subtitles | هل من الممكن ان تنزلي للاستقبال هناك شخص ما يريد التحدث اليك |