ويكيبيديا

    "من الناس الذين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İnsanları
        
    • insan
        
    • insanlardan
        
    • kişi bu adanın
        
    • insanı
        
    • kişiler içinden
        
    İnsanları nasıl öldüreceği konusunda oturup düşünen iki tip insan vardır. Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويفكّرون حول كيفية قتل الناس:
    İnsanları nasıl öldüreceği konusunda oturup düşünen iki tip insan vardır. Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويفكّرون حول كيفية قتل الناس:
    İnsanları öldürülmesiyle yada kaçırılması ile ilgili uzun bir listesi var. Open Subtitles هناك قائمة طويلة من الناس الذين قتلوا أو اختفوا على يده
    Birçok insan bu sebeple ölüyor ve siz de bununla uğraşıyorsunuz. TED فهناك الكثير من الناس الذين يموتون وهذا موضوع بحثك أيضاً، كيف؟
    CA: İklim değişikliğine sahiden inanmayan biri olduğunu söyledi ve bunu yapmaman gerektiğini düşünen bir sürü insan var. TED قال أنّه لا يُؤمن بالتغير المناخي، وهناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أنه كان ينبغي عليك ألا تفعل ذلك.
    Her zaman dürüst insanlardan para koparmanın bir yolunu ararlar. Open Subtitles إنهم يحاولون أخذ المال من الناس الذين يعملون بجد للعيش.
    Sadece birkaç kişi bu adanın tam olarak nerede olduğunu biliyor, ve bunu bir sır gibi saklıyorlar. Open Subtitles هناك قله من الناس الذين يعرفون أن تقع بالضبط و بالطبع يبقون هذا سراً
    Bir zamanlar, yetenekleri ile kimsenin baş edemeyeceği karanlığın insanları vardı. Open Subtitles هناك أشكال من الناس الذين يجيدون فنون القتال لا شيء يمكن ان يوقفهم.
    Toplumu insanları vuranlardan korumaya dair bir and içtim. Open Subtitles لقد حلفت على قسم بأني أحمي المجتمع من الناس الذين يطلقون النار على الناس
    Ama hassas reklamlar yayınladığında, kararsız insanları ikna edebilmek için de bir şansın olur. Open Subtitles لكن عندما تذيع إعلان بتلك الإنتقادية تحصل على فرصة من الناس الذين هم على الحاجز
    Hoşlanmadığım insanları öylece yok edemem ki. Open Subtitles لا أستطيع أن أتجول و أتخلص من الناس الذين لا أحبهم
    İnsanları nasıl öldüreceği konusunda oturup düşünen iki tip insan vardır. Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس:
    İnsanları nasıl öldüreceği konusunda oturup düşünen iki tip insan vardır. Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس:
    İnsanları nasıl öldüreceği konusunda oturup düşünen iki tip insan vardır. Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس:
    Bu gece iyi vakit geçiren bir sürü insan var, biz neden geçirmeyelim? Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يقضون وقتاً طيباً الليلة، فلم لا نفعل نحن؟
    -Seks birbirini seven iki insan arasında olması gereken özel bir şeydir. Open Subtitles الجنس هو شيء خاص بين اثنين من الناس الذين يحبون بعضهم البعض.
    Bu tip yerlerde büyümüş o kadar çok insan var ki, tahmin edemezsin. Open Subtitles وهناك المزيد من الناس الذين ينشأون في مثل هذه الأماكن مما كنت اعتقد.
    Çünkü çoğu zaman, zaten bulduğun şeyleri bulmaktan dolayı insanlardan para almayı unutuyorsun. Open Subtitles لأنك معظم الوقت تنسى أن تتقاضى من الناس الذين يطلبون منك إيجاد الأشياء
    Hayır. Küçük, çekici ve kel insanlardan oluşan bir ırkız biz. Open Subtitles لاااااا نحن عرق من الناس الذين لا يمتلكو الشعر ولطاف جداً
    Ve bunları savaşın neden varolduğunu anlayan insanlardan duyuyordum. TED وسمعت ذلك من الناس الذين يدركون حقيقة كل تلك النزاعات
    Sadece birkaç kişi bu adanın tam olarak nerede olduğunu biliyor. Open Subtitles هناك قله من الناس الذين يعرفون أن تقع بالضبط
    Onu ne kadar sevdiğini. Onun uğruna kaç insanı feda ettiğini. Open Subtitles عن مدى حبك لها وكم من الناس الذين راحوا ضحية بسببها
    Ancak, şüphe duyup da araştırdığımız kişiler içinden bir profil çıkarmayı başardık. Open Subtitles لكننا نجحنا في تشخيص الأشخاص الأكثر ريبة من الناس الذين حققنا في أمرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد