ويكيبيديا

    "من الناس في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanın
        
    • fazla insanı
        
    • insanla
        
    • kişi var
        
    • çok insan yok
        
    • kişi şöyle
        
    • çok insanı
        
    • çeşit insan
        
    • milyonlarca
        
    Ve bu odadaki bir çok insanın, benimle aynı konumu paylaşan bir çok insanın varlığını görebiliyorum. TED واعتقد ان الكثير من الناس في هذه الغرفة، أستطيع أن أرى الكثير منكم في نفس موقفي.
    Bugün dünyada 2.5 milyarın üzerinde insanın su ve hijyen hizmetlerine tam manada ulaşımı yok. TED ما يفوق 2.5 مليارا من الناس في العالم اليوم لا يحصلون بشكل لائق على الماء والصرف الصحي.
    Görevimiz daha fazla ve daha fazla insanı bu çalışmaya dahil etmek. TED مهمتنا اليوم هو إشراك العديد والعديد من الناس في هذا العمل.
    Ferguson'da bunu yaşamış olan çoğu insanla tanıştım ve hikâyelerini dinledim. TED لقد قابلت الكثير من الناس في فيرجسون الذين عايشوا هذا، وسمعت بعض قصصهم.
    Dünyada Malbolge'u anlamsız olarak görmeyip tanıyabilecek bir kaç kişi var. Open Subtitles هناك قليل من الناس في العالم الذين يستطيعون التعرف على المالبوج كشيء اخر عدا قمامة
    Yazık Paige'e, vazosunda çok insan yok. Open Subtitles بايج,البائسة ليس هناك كثير من الناس في الجنازة.
    Bana kalırsa, dinleyiciler arasındaki bir sürü kişi şöyle soruyor, "Peki, ne zaman seninle birlikte uçmamız için ikinci bir koltuk geliştireceksin?" TED ب.ج. : أظن أن الكثير من الناس في الجمهور يتساءلون الآن "حسنا، متى ستطور واحدة بمقعدين لكي يستطيعوا الطيران معك؟"
    Yani bugünkü gibi konuşmalar, röportajlar, toplantılar boyunca amacımız takıma mümkün olduğu kadar çok insanı katmak. TED لذا وعبر خطابات كهذه اليوم وعبر المقابلات واللقاءات سنجيش اكبر عدد ممكن من الناس في الفريق
    Dünyada iki çeşit insan var, tamam mı? Open Subtitles هنالكَ نوعانِ من الناس في هذا العالم، إتفقنا ؟
    Ama ben bugün size ekonomik büyümenin dünya üzerindeki milyonlarca insanın hayat standartlarındaki değişmelerin bel kemiği olduğunu söylemek için buradayım. TED ولكنني هنا اليوم لأُخبركم بأن النمو الإقتصادي كان العمود الفقري للتغييرات على مستوى المعيشة للملايين من الناس في جميع أنحاء العالم.
    Tokyo'da çok fazla insan olduğunu o kadar insanın arasından sıyrılmanın zor olduğunu söyledi. Open Subtitles وقال ان هناك الكثير من الناس في طوكيو لذلك من الصعب ان تصبح متميزاً
    Söylediklerine göre, Şanghay'da, birçok insanın yakalanmasında Japonlara yardım etmiş. Open Subtitles يقولون أنه ساعد اليابانيين بالقبض على كثير من الناس في شنغهاي
    Ve şimdikinden daha fazla insanı riske atabiliriz. Open Subtitles ولا نستطيع وضع العديد من الناس في خطر حتى نعرف
    Eğer başaramazsak çok fazla insanı yemesini istemiyoruz. Open Subtitles إذا كان يحصل مارس الجنس حتى القرف، نحن لا نريد له أن يأكل الكثير من الناس في كل مرة.
    Bu şeyi vermediğimiz her dakika daha fazla insanı riske atıyoruz. Open Subtitles كل ثانية يـُـمر وهذا الشيء معنا سنضع المزيد من الناس في خطر كبير
    Çok kısa bir zamanda o kadar çok insanla tanıştın ki, kim olsa kafası karışırdı. Open Subtitles لقد قابلتِ الكثير من الناس في وقت قصير لاشك أن الأمر التبس عليكِ
    İçimizden geldiği gibi konuşabileceğimiz çok kişi var evde. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في المنزل بالنسبة لنا للحديث بحرية
    Vince'le olan arkadaşlığın böyle uzun zamanlı dostluklar yaşayan çok insan yok. Open Subtitles هل تقدر الصداقة التي تحظيان بها أنت و(فينس)؟ هنالك أقلية من الناس في سنكم أصدقاء طوال الحياة كهذا القبيل
    Bu bağlamda birçok kişi şöyle söyler, "Hadi dolar alalım, New York'ta gayrimenkul alalım, TED يقول الكثير من الناس في هذا السياق، "فلنتعامل بالدولار، فلنستثمر في سوق العقارات في نيويورك،
    Bugün buradasın, yarın orada. Ben çok insanı toprağın altına gönderdim. Open Subtitles أنت هنا في اليوم التالي أنت هناك أنا وضعت العديد من الناس في الأسفل هنا
    Tabi, Tabi. Şimdi beni iyi dinle. Bu okulda iki çeşit insan var. Open Subtitles نعم، استمع جيداً الآن هناك نوعان من الناس في هذه المدرسة
    Hindistan'da beni dünyanın en iyi aşığı sanan milyonlarca insana hayaller satıp, sevgi dağıtıyorum. TED أنا أبيع الأحلام، وأنشر الحب للملايين من الناس في وطني الهند الذين يفترضون أنني أفضل عاشق في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد