İhtiyacımız olan biraz temiz hava. Hem bir tane marul da alırım. | Open Subtitles | القليل من الهواء المنعش هو كل ما نحتاجه، و سأجلب بعض الخس |
Kapıyı açtılar ve biraz temiz hava almak için uçaktan dışarı çıktım, bir adamın pist boyunca koştuğunu gördüm. | TED | استيقظت, فتحوا الباب, نزلت لأستنشق شيئا من الهواء المنعش, ونظرت لأجد رجلا يجري على الطريق |
Diğer taraftan biraz temiz hava bana iyi gelebilir. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، قليل من الهواء المنعش سينفعني |
Biraz açık hava iyi gelir. | Open Subtitles | البعض من الهواء المنعش يساعد قليلا. |
Biraz açık hava. | Open Subtitles | البعض من الهواء المنعش. |
Doktorlar bolca temiz hava alması gerektiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | كلّ ما يقوله الأطباء هو أنّه يحتاج الكثير من الهواء المنعش |
temiz hava almak harika bir fikir. | Open Subtitles | القليل من الهواء المنعش سوف يكون جيدا |
Oh be, temiz hava! | Open Subtitles | يا رجل , بعضاَ من الهواء المنعش |
Biraz temiz hava ve güneş ışığına ne dersin? | Open Subtitles | نسيم من الهواء المنعش وأشعة الشمس؟ |
Eminim temiz hava iyi gelmiştir | Open Subtitles | وهي بالتأكيد نسمة من الهواء المنعش |
-ve bol bol da temiz hava. | Open Subtitles | -... وقليل من الهواء المنعش سافعل بالطبع دكتور |
temiz hava... | Open Subtitles | الكثير من الهواء المنعش هنا... |
temiz hava almaya. | Open Subtitles | القليل من الهواء المنعش |
Biraz temiz hava soluyordum | Open Subtitles | *أتنفس القليل من الهواء المنعش* |
Şöyle biraz temiz hava. | Open Subtitles | بضع أنفاس من الهواء المنعش. |