ويكيبيديا

    "من الواضح أنها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belli ki
        
    • Görünüşe göre
        
    • Anlaşılan
        
    • Görünüşe bakılırsa
        
    • kesin
        
    • çok açık
        
    • olduğu belli
        
    • Görünen o ki
        
    • gün gibi ortada
        
    Ama o da dengesiz adamlara ilgi duyuyordu Belli ki, bu da harikaydı. Open Subtitles و لكن كان من الواضح أنها مُنجذبة للأشخاص الغير مستقرين, وهذا كان مثالياً
    Bunun bir sıkıntı yaratmamasını ümit ediyordum, ama Belli ki öyle. Open Subtitles كنت آمل ألا تكون هذه مشكلة، ولكن من الواضح أنها مشكلة
    Sana bekaret konusunu veya bana bağlandığını söylediğini anlatmamalıydım zaten Belli ki öyle değilmiş hemen gidip seni bulduğuna göre. Open Subtitles ما كان عليّ أن أخبركِ عن أمر العذرية أو أقول لك أنه معلق بيّ والذي من الواضح أنها ليست المشكلة
    - Evet. Görünüşe göre daha fazlasını bekliyormuş ve bir gün evimize çıkageldi. Open Subtitles صحصح، من الواضح أنها توقعت مبلغ أكبر بكثير ومن ثم جاءت إلى منزلنا
    Baldan tatlı. Belli ki işinin ehli biri hazırlamış. Open Subtitles حلوة كالعسل من الواضح أنها مصنوعة من قبل خبير
    Belli ki arkasındaki bir sigara rafına falan ulaşmaya çalışmaktaydı. Open Subtitles من الواضح أنها كانت تحاول الوصول للتبغ أو السجائر لتعطيها للزبون
    - Belli ki partiyi taşınmadan önce yapmak istiyor. Open Subtitles من الواضح أنها أرادت أن تكون حفلة عيد ميلاده قبل التحرك
    - Belli ki partiyi taşınmadan önce yapmak istiyor. Open Subtitles من الواضح أنها أرادت أن تكون حفلة عيد ميلاده قبل التحرك
    Belli ki ölmemizi isteyen birisi. Listesindeydik. Open Subtitles من الواضح أنها أرادت قتلنا فنحن في قائمتها
    Açikça Belli ki önemli olmayan buymus. Open Subtitles و الذي من الواضح أنها محادثة هامة للغاية من الواضح أنها ليست مهمة
    Belli ki kendi kendine yetebilen bir aygıt, bir dron, belki de bir sondadır. Open Subtitles من الواضح أنها طائرة متنقلة بذاتها. طائرة بلا طيار , يمكن اجراء تحقيق.
    Belli ki tularemi ya da başka bir enfeksiyon değil. Open Subtitles من الواضح أنها ليست التوليريميا أو أي إصابة إنتانية
    Belli ki bir çeşit zihinsel çöküntü yaşamış ve bu yüzden biz de onu alıp eve geri getirmeliyiz. Open Subtitles من الواضح أنها تعاني من انهيار عصبي و يجب أن نذهب لإعادتها إلى الديار
    Kaza olduğunu söyledi. Belli ki seni tanımıyor. Open Subtitles قالت أنه كان حادثاً من الواضح أنها لا تعرفك
    - Burada olduğumuzu nereden bildin? Görünüşe göre kapalı garajdaki lastik izlerini görmüş. Open Subtitles من الواضح أنها رأت آثار الإطارات التي تؤدي إلى المرآب المقفول
    Evet, Görünüşe göre, o bir seçenek yoktu. Open Subtitles . حسناً ، من الواضح أنها لم تمتلك الخيار
    Anlaşılan seni yolda bir restoranda durduracaktı, ve sana bu mektubu okutturacaktı. Open Subtitles من الواضح أنها كانت تريد التوقف في مطعم على الطريق لتجعلك تقرأه.
    Bir sürü ama Görünüşe bakılırsa, burası için yeterli değil. Open Subtitles الكثير ، ولكن من الواضح أنها ليست بالقدر الكافي لهذا المكان
    kesin bize sabotaj yapmak için sürdü. Open Subtitles من الواضح أنها وضعتها لتخرب موعدنا لديها روح
    Sana aşık olduğu çok açık ya da hâlâ âşık. Open Subtitles من الواضح أنها كانت واقعة في غرامك أو لا تزال
    Dirisinin ölüsünden daha değerli olduğu belli. Open Subtitles من الواضح أنها تساوي أكثر و هي حية من موتها
    Görünen o ki; asıl katili korumak için yalan söylüyor. Open Subtitles ‫فلماذا اعترفت؟ من الواضح أنها تكذب للتغطية على القاتل الحقيقي
    Geceyi onda geçirmeme izin vermiyor. Başkalarıyla da buluştuğu gün gibi ortada. Open Subtitles هي لا تدعني أنام عندها من الواضح أنها ترى رجال أخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد