ويكيبيديا

    "من الواضح أنّكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belli ki
        
    • ortada
        
    Bu doğru olabilir ama Belli ki ona karşı hislerin geçmemiş. Open Subtitles قد يكون ذلك صحيحاً، لكن من الواضح أنّكِ لم تتخلصي من مشاعركِ تجاهه.
    Bu doğru olabilir ama Belli ki ona karşı hislerin geçmemiş. Open Subtitles من الواضح أنّكِ لم تتخلصي من مشاعركِ تجاهه.
    Olmadığını biliyorsun, Belli ki bu işin arkasında sen varsın. Open Subtitles تعرفين أنّ الأمر ليس كذلك ، من الواضح أنّكِ وراء هذا.
    Belli ki sandığımdan da çok şey öğrenmişsin. Open Subtitles من الواضح أنّكِ تعلمتِ أكثر مما يجب عليكِ.
    Hayır, sen anlat. Her şeyi bildiğin ortada zaten... Open Subtitles لا، أخبريه، من الواضح أنّكِ تعرفين كلّ شيء.
    NHL ile ilgilenmediğiniz ortada yoksa burada olmazdınız. Open Subtitles من الواضح أنّكِ لستِ مُهتمّة بالدوري الوطني وإلاّ ما كنتِ لتكوني هنا.
    Düşündüm de Belli ki sorulacak en uygun kişi sensin. Open Subtitles كنت أفكّر وأنا... حسنا، من الواضح أنّكِ الشخص الذي يجب سؤاله.
    Yani, Belli ki erkek değilsin, çünkü şeylerin var... Open Subtitles أقصد أنّه من الواضح أنّكِ لست رجلا، لأنّكِ تملكين...
    Belli ki bir yere gidiyorsun. Open Subtitles من الواضح أنّكِ ذاهبة لمكان ما.
    Belli ki artık çok becerikli ve başarılı birisin. Open Subtitles من الواضح أنّكِ غدوتِ... بارعة وناجحة جدّاً الآن.
    - Pekala, Belli ki bana bozuksun. Open Subtitles -حسناً، من الواضح أنّكِ مُنزعجة منّي .
    Çok çalıştım. Yapman gereken bazı şeyleri hissetmediğin apaçık ortada. Open Subtitles لقد عملت بجهد، وهو شيئ من الواضح أنّكِ لا تريدين فعله.
    Hamile olmadığın ortada, öyleyse bunu ya hediye olarak alıyorsun ya da şu garip "beşiği alırsan çocuk da sonradan gelir" türü bir şey. Open Subtitles أنا متأكدة من هذا من الواضح أنّكِ لستِ حاملاً لذا فإما أنّكِ تشترينه كهديّة أو أنّها إحدى اللحظات الغريبة حين تتبنينه فيأتون فوراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد