Bu doğru olabilir ama Belli ki ona karşı hislerin geçmemiş. | Open Subtitles | قد يكون ذلك صحيحاً، لكن من الواضح أنّكِ لم تتخلصي من مشاعركِ تجاهه. |
Bu doğru olabilir ama Belli ki ona karşı hislerin geçmemiş. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ لم تتخلصي من مشاعركِ تجاهه. |
Olmadığını biliyorsun, Belli ki bu işin arkasında sen varsın. | Open Subtitles | تعرفين أنّ الأمر ليس كذلك ، من الواضح أنّكِ وراء هذا. |
Belli ki sandığımdan da çok şey öğrenmişsin. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ تعلمتِ أكثر مما يجب عليكِ. |
Hayır, sen anlat. Her şeyi bildiğin ortada zaten... | Open Subtitles | لا، أخبريه، من الواضح أنّكِ تعرفين كلّ شيء. |
NHL ile ilgilenmediğiniz ortada yoksa burada olmazdınız. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ لستِ مُهتمّة بالدوري الوطني وإلاّ ما كنتِ لتكوني هنا. |
Düşündüm de Belli ki sorulacak en uygun kişi sensin. | Open Subtitles | كنت أفكّر وأنا... حسنا، من الواضح أنّكِ الشخص الذي يجب سؤاله. |
Yani, Belli ki erkek değilsin, çünkü şeylerin var... | Open Subtitles | أقصد أنّه من الواضح أنّكِ لست رجلا، لأنّكِ تملكين... |
Belli ki bir yere gidiyorsun. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ ذاهبة لمكان ما. |
Belli ki artık çok becerikli ve başarılı birisin. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ غدوتِ... بارعة وناجحة جدّاً الآن. |
- Pekala, Belli ki bana bozuksun. | Open Subtitles | -حسناً، من الواضح أنّكِ مُنزعجة منّي . |
Çok çalıştım. Yapman gereken bazı şeyleri hissetmediğin apaçık ortada. | Open Subtitles | لقد عملت بجهد، وهو شيئ من الواضح أنّكِ لا تريدين فعله. |
Hamile olmadığın ortada, öyleyse bunu ya hediye olarak alıyorsun ya da şu garip "beşiği alırsan çocuk da sonradan gelir" türü bir şey. | Open Subtitles | أنا متأكدة من هذا من الواضح أنّكِ لستِ حاملاً لذا فإما أنّكِ تشترينه كهديّة أو أنّها إحدى اللحظات الغريبة حين تتبنينه فيأتون فوراً |