ويكيبيديا

    "من الواضح أن هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belli ki bu
        
    • Açıkça görülüyor ki
        
    • bunun bir
        
    Bu aşamada, bir şirket kurmaya ve bunu daha ileri götürmeye karar verdik çünkü Belli ki bu sadece basit bir tıknaz iki ayaklı. TED الآن ، في هذه المرحلة ، فقد قررنا إنشاء شركة وتطوير هذا أكثر لأنه من الواضح أن هذا كان مجرد جسم قصير ذو قدمين.
    Belli ki, bu defter senin aklını karıştırmaktan başka bir işe yaramıyor. Open Subtitles من الواضح أن هذا الكتاب يقوم فقط بإرباكك
    Bak, profesyonel olarak konuşmak gerekirse Belli ki bu, bilinçaltına açılan bir pencere, tamam mı? Open Subtitles اصغي، علاجيًا.. من الواضح أن هذا في عقلكِ الباطني، حسنًا؟
    Açıkça görülüyor ki, bu adam hiç bir konuda uzman filan değil. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أن هذا الرجل ليس العقل المدبر لأي شيء.
    Açıkça görülüyor ki, bu doğru bir değerlendirme, ama bu noktada kaybedecek neyimiz var ki? Open Subtitles من الواضح أن هذا تقييم دقيق لكن , ماذا لدينا لنخسره بهذه المرحلة ؟
    Ama bunun bir kaza olduğu belli. Open Subtitles لكن من الواضح أن هذا كان حادثاً
    Belli ki bu elemanın ruhsal sorunu var. Open Subtitles من الواضح أن هذا السائق لديه مشاكل عقلية
    Belli ki bu çeyreklik değil, daha değerli. Bende kalsa? Open Subtitles من الواضح أن هذا ليس ربعاً، إنه شيء ذو قيمة أكبر هل من الممكن أن أحتفظ به؟
    Belli ki bu senin ilgilendiğin bir şey değil. Open Subtitles ولكن من الواضح أن هذا ليس شيئا انتي مهتمه فيه
    Belli ki bu adam, cinsiyetinden emin olarak konuşmuyorum, teknik bir eleman. Open Subtitles من الواضح أن هذا الشخص... وانا لا أتحدث عنه بالضرورة بضمير المذكر... يعد خبيراً تقنياً.
    Ancak, Belli ki bu grafiğin ortaya koyduğu başka bir soru daha var, şöyle ki, yirmi yıl geçti, üçüncü on yılı ayırt eden bir şey var mı? TED ولكن هناك سؤال آخر أن من الواضح أن هذا الرسم البياني يطرحه، الذي، حسنا، لقد ذهب من خلال عقدين - هل هناك من شيء يميز الثالث؟
    - Belli ki bu çocuk ikilem arasında. Open Subtitles -لماذا ؟ - من الواضح أن هذا الفتى على مفرق طرق .
    Belli ki bu Lenny'nin çalışması. Beyaz olandı, değil mi? Open Subtitles من الواضح أن هذا اقتراح (ليني) الرجل ذو البشرة البيضاء، صحيح؟
    Açıkça görülüyor ki olayın benle alakası yok. Open Subtitles من الواضح أن هذا الموقف ليس له دخلُ بي
    Açıkça görülüyor ki işe yaramamış. Open Subtitles من الواضح أن هذا فشل
    Ama bunun bir kaza olduğu belli. Open Subtitles لكن من الواضح أن هذا كان حادثاً
    Ama şimdi bunun bir önemi yok. Open Subtitles .لكن من الواضح أن هذا لا يهم الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد