Bu zavallı insanın hendeğin dibini boylaması ne kadar sürer? | Open Subtitles | كم سيمضي من الوقت قبل أن نجد الرجل المسكين مقتولاً؟ |
Polisi aramaları ne kadar sürer dersin? | Open Subtitles | فى اعتقادك كم من الوقت قبل ان يستدعوا الشرطه |
Ama ona ayak uyduramadığımın farkına varması ne kadar sürer? | Open Subtitles | لكن كم من الوقت قبل ان يدرك اني لااستطيع ان اجاريهم |
Sanırım Birleşmiş Milletler karışmadan önce biraz daha zamanımız var. | Open Subtitles | أعتقد أن لديّ المزيد من الوقت قبل تدخل الأمم المتحدة |
Bir sonrakine kadar ne kadar zamanımız var? | Open Subtitles | و يمنح نفسه بعض المساحة للتفاوض كم لدينا من الوقت قبل الضحية القادمة؟ |
Hayır, havaalanına gitmeden önce birkaç saatimiz olacak. | Open Subtitles | لا ، لدينا متسع من الوقت قبل وقت الرحلة |
Bu ihtimali elemeniz ne kadar sürer. | Open Subtitles | كم من الوقت قبل أن تستبعدوا هذا من القائمة؟ |
Sağ kolun da öldürülebileceğini anlaması ne kadar sürer? | Open Subtitles | أعني , كم سيستغرق العضو الأخر من الوقت قبل أن يدرك أنه سيموت هو أيضا ؟ |
Sonrasında temizlemeniz ne kadar sürer peki? | Open Subtitles | ثمّ كم سيمضي من الوقت قبل أن تنظفوا المكان؟ |
Ne tür kurabiyeler yiyebileceğimizi söylemeye başlaması ne kadar sürer sence? | Open Subtitles | كم من الوقت قبل أن يبدأ يخبرنا أي نوع من الكعك يمكننا اكله ؟ |
Sence jürinin bir karar vermesi ne kadar sürer? | Open Subtitles | كم تظنين سيمر من الوقت قبل أن يتخذ المحلفون قرارهم؟ |
Seni tanrı olarak gördüklerinde... Seni kralları olarak görmek ne kadar sürer... | Open Subtitles | عندما نظروا إليك كإله، لكم من الوقت قبل أن يروك ملكهم؟ |
Özel harekat timinin varması ne kadar sürer? | Open Subtitles | كم من الوقت قبل وصول فريق المهمات الخاصة |
Eğer Samantha haklıysa, ilişki penceresini kapatmadan önce biraz daha beklemeliydim. | Open Subtitles | إذا كان سامانثا الصحيح، كان لي ترك القليل من الوقت قبل نافذة العلاقة مغلقة. |
Seni oraya kadar geçirebilirim, ilk hastamdan önce biraz daha vaktim var. | Open Subtitles | سأقوم بتوصيلك فلدي متسع من الوقت قبل رؤية مريضي الأول |
Blok boşalmadan önce ne kadar zamanımız var? | Open Subtitles | كم نملك من الوقت قبل أن ينتهوا من الجميع في المقاطعة |
Karanlık olmadan önce ne kadar zamanımız var? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت قبل حلول الليل؟ |
Bu solucanlar etini bitirmeden ne kadar zamanımız var? | Open Subtitles | كم تبقى أمامنا من الوقت... قبل أن تستكمل تلك الديدان... وجبتها؟ |
Hayır, havaalanına gitmeden önce birkaç saatimiz olacak. | Open Subtitles | لا ، لدينا متسع من الوقت قبل وقت الرحلة |