ويكيبيديا

    "من برج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • burcu
        
    • burcuyum
        
    • burcuydu
        
    • kuleden geldi
        
    • Kulesi'nden
        
    • yapılmış
        
    • kulesinden
        
    Ne kadar da uğursuz bir tarih. Oğlak burcu musun? Open Subtitles ياله من تاريخٍ منحوس هل أنتِ من برج الجدي ؟
    İkizler burcu. Çift karakterli. Open Subtitles إنة من برج الجوزاء ,ثلاثي التوائم,الإزدواج
    Mesela astroloji: bir çok rasyonalist gibi, ben de balık burcuyum. TED علم التنجيم، مثلا: مثل الكثير من العقلانيين، أنا من برج الحوت.
    Koç burcuydu. Harika. Open Subtitles انها من برج الحمل رائع، وما هو الشيء الاساسي؟
    Yerini bulamadım ama sinyal bir değil iki kuleden geldi. Open Subtitles لم اتمكن من تحديد المكان وفق مثلث لكن الاشارة لم تنتقل من برج واحد بل من برجين
    Bende Gözetleme Kulesi'nden ataç arakladığımda suçlu hissettiydim. Open Subtitles وأنا أشعر بالذنب عندما أخذ قصاصات الورق من برج المراقبة.
    Adaki istasyondan son 15 dakikada yapılmış her şeyi al. - Ne arıyorum? Open Subtitles احصلى على كل شىء من برج الإتصالات هذا فى آخر 15 دقيقة
    Her birimiz belli bir Alman radyo kulesinden gelen mesajlara müdahale ediyoruz. Open Subtitles حسنٌ، كل واحد منا يعترض رسائل من برج محدد ألماني لرسائل لاسلكية
    El-Kaide'nin iki numaralı adamı, ve bir İkizler burcu. Open Subtitles ويصنف رقم اثنان في القاعدة وهو من برج الجوزاء
    Adam koç burcu, yükseleni ise Mars. Bu yüzden dolunayda biraz keçileri kaçırıyor. Open Subtitles انه من برج الحمل ويحكمه كوكب المريخ لذلك يصبح مجنونا قليلا عند اقتراب القمر الكامل
    Yani bir Terazi burcu olarak, ne demek istediğimi biliyorsunuzdur. Open Subtitles أعني بما أنك من برج الثور لا بد أنك تفهمين قصدي
    Aslan burcu o yani daha başında şansımız yaver gitmedi. Open Subtitles إنّها من برج الأسد، لذلك فرصنا ليست كبيرة ابتداءً.
    Annen sürekli bana ikimizin de oğlak burcu olduğunu söyler dururdu. Open Subtitles أمك كانت تشير دائما إلى أن كلانا من برج الجدي
    Sen yay burcu olmalısın. Open Subtitles يبدو بأنك.. يبدو بأنك من برج القوس
    Ben bir yay burcuyum, bu zaten öğrenmeniz gerekenden fazlası demek. Open Subtitles أنا من برج القوس الذي يخبرك أكثر بكثير مما تريد معرفته
    30 Mayıs'ta doğdum, ikizler burcuyum. Open Subtitles لقد ولدت في 30 من مايو ، من برج الجوزاء و كلب.
    Yeter artık. Beni bile bunaltınız, ki ben başak burcuyum. Open Subtitles يكفي، أنت تحبطني حتى و أنا من برج العذراء
    İkizler burcuydu zaten, ukala bir tipti. Open Subtitles إنه من برج الجوزاء وكان شديد الغرور
    Hem ikisi de aslan burcuydu. Open Subtitles كِلاهُما من برج الأسد.
    Yerini bulamadım ama sinyal bir değil iki kuleden geldi. Open Subtitles لم اتمكن من تحديد المكان وفق مثلث لكن الاشارة لم تنتقل من برج واحد بل من برجين
    Son sinyal Santa Clarita Hills'teki bir kuleden geldi. Open Subtitles ولكن آخر إشارة مرسلة من برج تلال "سانتا كلاريتا"
    Eyfel Kulesi'nden antik bir roketi çıkarıp fırlatarak kesinlikle büyük kargaşaya neden oldunuz! Open Subtitles حسناً , لقد احدثتى بالتأكيد ضجة كبيرة بإطلاق صاروخ عتيق من "برج إيفل"!
    Her şekilde, bu buzul, 1984'ten beri Eyfel Kulesi'nden, hatta Empire State Binası'ndan da daha büyük oranda küçülmüş görünüyor. TED لكن , في أية حال , كان انكماش هذا المجرى الجليدي منذ1984 أعلي من برج أيفل , أعلي من مبني إمباير ستات .
    Bazıları bölgedeki baz istansonunda yapılmış. Open Subtitles بضع من المكالمات قد صدرت من برج قريب من المنطقة
    EiffeI kulesinden atlamak için çok erken. Open Subtitles لو تريد القفز من برج ايفل فالوقت مبكر جدآ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد