Ne kadar da uğursuz bir tarih. Oğlak burcu musun? | Open Subtitles | ياله من تاريخٍ منحوس هل أنتِ من برج الجدي ؟ |
İkizler burcu. Çift karakterli. | Open Subtitles | إنة من برج الجوزاء ,ثلاثي التوائم,الإزدواج |
Mesela astroloji: bir çok rasyonalist gibi, ben de balık burcuyum. | TED | علم التنجيم، مثلا: مثل الكثير من العقلانيين، أنا من برج الحوت. |
Koç burcuydu. Harika. | Open Subtitles | انها من برج الحمل رائع، وما هو الشيء الاساسي؟ |
Yerini bulamadım ama sinyal bir değil iki kuleden geldi. | Open Subtitles | لم اتمكن من تحديد المكان وفق مثلث لكن الاشارة لم تنتقل من برج واحد بل من برجين |
Bende Gözetleme Kulesi'nden ataç arakladığımda suçlu hissettiydim. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالذنب عندما أخذ قصاصات الورق من برج المراقبة. |
Adaki istasyondan son 15 dakikada yapılmış her şeyi al. - Ne arıyorum? | Open Subtitles | احصلى على كل شىء من برج الإتصالات هذا فى آخر 15 دقيقة |
Her birimiz belli bir Alman radyo kulesinden gelen mesajlara müdahale ediyoruz. | Open Subtitles | حسنٌ، كل واحد منا يعترض رسائل من برج محدد ألماني لرسائل لاسلكية |
El-Kaide'nin iki numaralı adamı, ve bir İkizler burcu. | Open Subtitles | ويصنف رقم اثنان في القاعدة وهو من برج الجوزاء |
Adam koç burcu, yükseleni ise Mars. Bu yüzden dolunayda biraz keçileri kaçırıyor. | Open Subtitles | انه من برج الحمل ويحكمه كوكب المريخ لذلك يصبح مجنونا قليلا عند اقتراب القمر الكامل |
Yani bir Terazi burcu olarak, ne demek istediğimi biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | أعني بما أنك من برج الثور لا بد أنك تفهمين قصدي |
Aslan burcu o yani daha başında şansımız yaver gitmedi. | Open Subtitles | إنّها من برج الأسد، لذلك فرصنا ليست كبيرة ابتداءً. |
Annen sürekli bana ikimizin de oğlak burcu olduğunu söyler dururdu. | Open Subtitles | أمك كانت تشير دائما إلى أن كلانا من برج الجدي |
Sen yay burcu olmalısın. | Open Subtitles | يبدو بأنك.. يبدو بأنك من برج القوس |
Ben bir yay burcuyum, bu zaten öğrenmeniz gerekenden fazlası demek. | Open Subtitles | أنا من برج القوس الذي يخبرك أكثر بكثير مما تريد معرفته |
30 Mayıs'ta doğdum, ikizler burcuyum. | Open Subtitles | لقد ولدت في 30 من مايو ، من برج الجوزاء و كلب. |
Yeter artık. Beni bile bunaltınız, ki ben başak burcuyum. | Open Subtitles | يكفي، أنت تحبطني حتى و أنا من برج العذراء |
İkizler burcuydu zaten, ukala bir tipti. | Open Subtitles | إنه من برج الجوزاء وكان شديد الغرور |
Hem ikisi de aslan burcuydu. | Open Subtitles | كِلاهُما من برج الأسد. |
Yerini bulamadım ama sinyal bir değil iki kuleden geldi. | Open Subtitles | لم اتمكن من تحديد المكان وفق مثلث لكن الاشارة لم تنتقل من برج واحد بل من برجين |
Son sinyal Santa Clarita Hills'teki bir kuleden geldi. | Open Subtitles | ولكن آخر إشارة مرسلة من برج تلال "سانتا كلاريتا" |
Eyfel Kulesi'nden antik bir roketi çıkarıp fırlatarak kesinlikle büyük kargaşaya neden oldunuz! | Open Subtitles | حسناً , لقد احدثتى بالتأكيد ضجة كبيرة بإطلاق صاروخ عتيق من "برج إيفل"! |
Her şekilde, bu buzul, 1984'ten beri Eyfel Kulesi'nden, hatta Empire State Binası'ndan da daha büyük oranda küçülmüş görünüyor. | TED | لكن , في أية حال , كان انكماش هذا المجرى الجليدي منذ1984 أعلي من برج أيفل , أعلي من مبني إمباير ستات . |
Bazıları bölgedeki baz istansonunda yapılmış. | Open Subtitles | بضع من المكالمات قد صدرت من برج قريب من المنطقة |
EiffeI kulesinden atlamak için çok erken. | Open Subtitles | لو تريد القفز من برج ايفل فالوقت مبكر جدآ |