Bunların 180 milyonu fakir ülkelerden ve düzenli olarak ülkelerine para gönderiyorlar. | TED | حوالي 180 مليون منهم من بلدان فقيرة يرسلون المال لبلدانهم بشكل دائم |
Farklı ülkelerden insanlar için bu peyniri sevmek akıl almaz birşey. | TED | لكن الإعجاب به أمر غير مفهوم لأشخاص من بلدان أخرى. |
Bugün üç ders paylaşmak istiyorum, su fakiri ülkelerden ve su krizine rağmen hayatta kalmış, hatta başarılı olmuş insanlardan çıkarılacak üç ders. | TED | أتمنى أن أشارككم ثلاثة دروس اليوم، ثلاثة دروس من بلدان فقيرة بالمياه وكيف أنهم نجوا وحتى ازدهروا على الرغم من أزمتهم. |
Bir gün, dünyanın her köşesindeki egzotik ülkelerden gelen antikaları bulup bize satan tüccarları fark ettik ve hava sanki yağmur öncesi gibiydi, iyonlar sıralanırdı ve sen de... | Open Subtitles | و قد أدركنا في أحد الأيام عندما شاهدنا التُجار الذين يجمعون التُحف و يبيعونها لنا بأن تلك التُحف تأتي من بلدان غريبة |
Hiç duymadığım ülkelerden bankacılar arıyor. | Open Subtitles | لدينا مصرفيين يتّصلون بنا من بلدان لم أسمع بها من قبل |
Ama sonra arama farklı ülkelerden geliyormuş gibi oluyor. | Open Subtitles | لكن فجأة الإتصالات بدأت تحدد من بلدان مختلفة وأماكن مختلفة |
Bu toplum için potansiyel bir tehdit olabilir, ama kim bilir; globalleşmiş bir dünyadayız, yani erkekler başka ülkelerden kız arkadaş edinebilirler. | TED | ويمكن أن يشكل ذلك خطرا محتملا على المجتمع ، ولكن من يدري؛ نحن في عالم معولم ، حيث بامكانهم البحث عن صديقات من بلدان أخرى. |
Ben sadece karakterleri anlamaya çalışıyorum, deniz aşırı ülkelerden herhangi bir istihkak almadan bahsetti mi? | Open Subtitles | وأنا أحاول فقط معرفة دور كل شخص هل ذكر السيد (ماروات) تلقية مكأفاة من أي نوع من بلدان أجنبيه؟ |