Üzgünüm, ne kadar sinirli olduğunu görebiliyorum ama kimden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة، أرى استياءك الواضح، لكنّي لا أعرف من تقصد. |
Tanımıyorum ama, kimden bahsettiğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شكلها ، لكني أَعرف من تقصد |
Kimden bahsediyorsun? | Open Subtitles | من تقصد ؟ |
Aile derken tam olarak Kimi kastediyorsun? Kendini mi? | Open Subtitles | عندما تقول العائلة , من تقصد بالضبط , أنت ؟ |
- Kim diyor? - Mantıklı olun. | Open Subtitles | ـ من تقصد ـ هيا |
"Biz" dediğin kim Bay Bronstein? | Open Subtitles | من تقصد بـ"نحن" ياسيد (برونستين)؟ |
"Biz" tam olarak kim oluyor? | Open Subtitles | من تقصد بنحن بالضبط؟ |
Öyle sık zenci derdi ki, kimi kastettiğini söyleyişinden anlardık. | Open Subtitles | دعتنا زنوج في أغلب الأحيان، حتى أنه كان باستطاعتنا أن نفهم من تقصد بالطريقة التي قالتها |
Kimden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف من تقصد |
- kimden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | هي صحفية أيضاً؟ أنا لا أعرف من تقصد. |
Sanırım kimden bahsettiğini biliyorum. | Open Subtitles | لكن بلى، أعتقد أعرف من تقصد. |
Evet, kimden bahsettiğini biliyorum. | Open Subtitles | أجل, أعلم من تقصد |
Sanırım kimden bahsettiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعلم من تقصد |
Kimi kastediyorsun? | Open Subtitles | من تقصد ؟ |
Saygıdeğer beyefendi pardon ama vahşi diyerek Kimi kastediyorsun? | Open Subtitles | سيدي عذراً... لكن من تقصد بقولك (وحشي)؟ |
- Kim söylemiş? - Haydi. | Open Subtitles | ـ من تقصد ـ هيا |
- Kendisiyle henüz konuşamadık. - Kim? | Open Subtitles | . لم نضعه بالحسبان - من تقصد ؟ |
Biz dediğin kim? | Open Subtitles | من تقصد بـ"نحن"؟ |
"Biz" kim oluyor? | Open Subtitles | من تقصد بـ صيغة الجمع "سنلقاك؟" |
kimi kastettiğini anlamadım. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من تقصد. |
- Kimden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من تقصد. |