ويكيبيديا

    "من ثاني أكسيد الكربون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karbondioksit
        
    • karbondioksiti
        
    • karbon
        
    • temizlememiz
        
    • karbondioksidin
        
    eğer 20 katlı bir binayı çimento ve betondan inşa etseydik süreç çimento ve 1,200 ton karbondioksit üretimi ile sonuçlanırdı. TED لو بنينا مبنى من عشرين طابق من الاسمنت والصلب، ستُنتج عملية التصنيع من ذلك الاسمنت 1200 طن من ثاني أكسيد الكربون.
    Ve kalın bir karbondioksit atmosfer tarafından sıcak tutulmuştu. TED وقد ظلّ ساخنا من خلال غلاف جوي سميك من ثاني أكسيد الكربون.
    Bir sonraki nefes alışınızda, 1750'de nefes almaya oranla %42 daha çok karbondioksit soluyacaksınız. TED لذا، حينما تتنفس في المرة القادمة، فستنتشق 42 في المئة من ثاني أكسيد الكربون مما كنت ستستنشقه سنة 1750.
    Havadaki karbondioksiti kazıyacak büyük makineler sözümona yapay ağaçlar yapabiliriz. TED يمكننا نصب آليات ضخمة أو ما يسمى بالأشجار الاصطناعية، والتي بدورها سوف تنقي الجو من ثاني أكسيد الكربون.
    Ben karbondioksiti havadan temizleyecek şekilde elektrik üretmek için doğal gaz kullanan belli bir fikir üzerinde bağımsız olarak çalışıyorum. TED أعمل مستقلًا على فكرة محددة والتي تستخدم الغاز االطبيعي لتوليد الكهرباء بطريقة تخلص الهواء من ثاني أكسيد الكربون.
    Her artış, etkisini karbon dioksitten çok daha ciddi kılıyor. TED رطلًا بعد رطل، فإن تأثيره المباشر أكبر بكثير من ثاني أكسيد الكربون.
    Emisyonları çok hızlı bir şekilde kesmemiz ayrıca atmosferden karbondioksit temizlememiz gerekiyor. TED لسنا بحاجة إلى الحد بشدة من الانبعاثات فقط، نحن بحاجة أيضًا إلى تخليص الجو من ثاني أكسيد الكربون.
    Ortalama 55 milyon yıl önce, gerçekten ani bir ısınma olayı olmuştu ve olan şey ise, bir sürü karbondioksidin, dünyanın atmosferine yayılmasıydı ve aniden, aşırı bir küresel ısınma olayına yol açmıştı. TED قبل حوالي 55 مليون سنة، كان هناك حدث حراري مفاجئ حقًا، وكان ما حدث هو أن مجموعة كاملة من ثاني أكسيد الكربون أُطلقت في الغلاف الجوي للأرض، وكانت سببًا في حدوث احتباس حراري عالمي سريع وشديد جدًا.
    Kelimenin tam anlamıyla tonlarca karbondioksit keşfettik bu derin gömülü okyanus tabanından çıkıyorlardı. TED لقد اكتشفنا، حرفيًا، أطنانًا من ثاني أكسيد الكربون تخرج من هذا اللوح المحيطي المدفون عميقًا.
    Atmosfere, dokuz ton karbondioksit yaydim. Bu, iki fil agirligi kadardir. TED لقد بعثت تسعة أطنان من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. الذي يساوي وزن اثنان من الفيلة.
    Bu birikimin kendisi devasa büyüklükte bir karbondioksit havzasıdır. TED والتراكم بنفسه هو بالوعة ضخمة من ثاني أكسيد الكربون.
    Atmosfere fosil kaynaklı yakıtlarla, çimento ürünleriyle resmen karbondioksit pompalıyoruz. TED تعلمون، نحن نضخ الكثير من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، من الوقود الأحفوري، من إنتاج الأسمنت.
    Az oksijen alıp, az karbondioksit veriyorum. Open Subtitles قليل من الأكسجين يدخل وكثير من ثاني أكسيد الكربون لا يخرج
    Bizler atmosfere çok yüklü miktarda karbondioksit salıyoruz. Open Subtitles وإننا نحن البشر ما اقترف ذلك إننا نضخ كميات هائلة من ثاني أكسيد الكربون إلى الغلاف الجوي
    Ürettiğimiz kireç endüstriyel süreçlerde kullanılabilir ve kullanıldığı takdirde havadan karbondioksiti temizler. TED ومن بعدها يمكن استخدام الجير المنتج في عمليات صناعية، وعند استخدامه فهو يخلّص الهواء من ثاني أكسيد الكربون.
    Buraya cevrebilimi hakkinda konusmaya geldim ve bir Fransizin bir yilda yaydigi kadar karbondioksiti yaydim. TED قدمت هنا لأتكلم عن علم البيئة. وأصدرت الكثير من ثاني أكسيد الكربون مثل إنسان فرنسي في عام واحد.
    Görünen o ki doğal gaz, kömüre olan bağlılığımızın yerine geçiyor, kömür çok daha fazla karbon dioksit salınımı yapıyor. TED يتضح من ذلك أن الغاز الطبيعي في طور أن يحلّ محل اعتمادنا على الفحم، والذي يبعث الكثير والكثير من ثاني أكسيد الكربون.
    Peki ölçeklendirilmesi; tehlikeli iklim değişikliğinden kaçınmak için trilyonlarca ton korbondioksiti - yanlış duymadınız - önümüzdeki uzun yıllar boyunca atmosferden temizlememiz gerekecek. TED والمستوى هو: لتجنب التغيّر الخطير في المناخ، فسوف نحتاج أن نتخلص من تريليونات... نعم! تريليونات بالتاء... تريليونات الأطنان من ثاني أكسيد الكربون من الجو في العقود القادمة.
    Şehirler nüfus artışının %90'ının, küresel karbondioksidin %80'inin, enerji tüketiminin %75'inin sebebi olacak, fakat aynı zamanda şehirler artan bir biçimde, insanların olmak istedikleri yer. TED ستحتوي المدن على 90% من النمو السكاني، 80% من ثاني أكسيد الكربون في العالم ، 75% من الطاقة المستخدمة، ولكن وفي نفس الوقت ذلك المكان الذي يريد الناس العيش فيه، باطراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد