ويكيبيديا

    "من جديد و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    tüm istediğim yeni bir başlangıçtı, ve sen denemedin bile. Open Subtitles أردتنا فقط أن نبدأ من جديد و لم تحاول حتى
    Öldük ve tekrar tekrar doğduk. Bu bizi kahraman yapar. Open Subtitles لقد متنا و ولدنا من جديد و هذا يجعلنا أبطالاً
    ve her şeyi baştan dezenfekte etmek. Biliyorum şimdi söyleyeceğim şey... Open Subtitles و تعقيم كل شيء من جديد و الآن ما سأقولة الآن
    Soluğu bir barda alır ve doğru buraya zıplarsınız ki biz buna "hızlı sekiş" adını taktık. Open Subtitles و لكنكم تدخلون اقرب حانة و تعيدون الكرة من جديد و هذا ما نسميه إرتدادا سريعا
    Ama yine istekliyim ve sen yaramı kanattın. Open Subtitles و لكنني أصبحت الآن متلهفاً من جديد و أنت من أيقظ ذلك الأمر بداخلي مرة أخرى
    Ben Ardian Cronauer. Saat 6 ve 4'te karşınızdayım. Open Subtitles تمام , هذا هو ادريان كروناور انا على الساعة السادسة صباحا من جديد و فى الرابعة عصرا
    Bence baştan başlayıp ve tekrar arkadaş olmayı denemeliyiz. Open Subtitles أظن أنه علينا البدء من جديد, و المحاولة أن نكون أصدقاء من جديد.
    Bu âlemin gri yağmur perdeleri iner ve her şey gümüşî bir cama dönüşür. Open Subtitles المطر الرمادي لا يظهر من جديد و كل شيء يتحول لزجاج فضي
    Ben yine kasabadan ayrılırım ve ikimizde bir şey olmamış gibi yaparız. Open Subtitles سأغادر المدينة من جديد و سيتظاهر كلانا بأن شيئاً لم يحدث
    Sen hayatına yeniden başla ve ben de hayatında, uğruna bir şeyler yapabileceğin biri olup olmadığını merak etmeyeyim. Open Subtitles تبدأ من جديد و لا تدعني أكتشف إن كان هناك في حياتك من تريد أن تفعل له شيء
    Çünkü her şeyin yine tuhaflaşacağını düşünmüştüm ve böyle bir şey olsun istemiyorum. Open Subtitles لأننى اعتقدت أن كل الأمور ستفسد من جديد و أنا حقاً لا أريدها أن تصبح كذلك
    Baştan başlamamızı istiyorum, ve artık başlayabileceğiz. Open Subtitles انا اريد ان نكون قادرين على البدء من جديد و الآن نحن نستطيع
    ..annemle evlenebilir ve onu tekrar mutlu edebilirsin ve tekrar aile olabiliriz. Open Subtitles يمكنك الزواج بأمي و ساعتها ستصبح سعيدة من جديد و يمكننا أن نصبح عائلة
    Tamam, bilgisayar tekrardan açıldı ve giden verileri bloke ediyor. Open Subtitles حسنا ، الكمبيوتر يعمل من جديد و هو يعوق بث إشاراتنا
    Baştan başlayalım ve bu sefer yalan söylemekten çekinme. Open Subtitles حسنا اتعلم لنبدأ من جديد و اشعر بحرية لتكذب هذه المرة
    Her şeye baştan başlamak ve farklı şeyler yapmak için. Open Subtitles و إذا ما فكرت في أنهُ يمكنك البدء من جديد و فعل شيء مختلف تماماً ألن تضع الأمر حتى في إعتبارك؟
    ..tüm ofisi baştan aşağı yeniledim ve sana verdim Open Subtitles لقد فعلت لقد بنيت الغرفة من جديد و أعطيتك إياها
    - ve dikkatli olmazsan, ...kendini en sonunda yine terk edilmiş olarak hissedersin. Open Subtitles و إن لم تكوني حذرة، فسينتهي بكِ المطاف متروكةً وحيدةً من جديد و ذلك نوعٌ مميّزٌ من البؤس
    Annemle karşılaşacağımı ve her şeye en baştan başlayacağımı düşünsem ama bu sefer sonunda özlem duyulacak bir ölüm olmasa bu en büyük kabusum olurdu. Open Subtitles الكابوس المطلق إذا ظننت بأني سأقابل والدتي مجدداً و أبدأ كل ذلك من جديد و لكن هذه المره بدون التطلع لإحتماليه الوفاة
    Seyahat edip tekrardan şarkı yazacağım. ve siktir etsene hayatımı yaşayacağım. Open Subtitles سأسافر و أكتب الموسيقى من جديد و أعيش حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد