Herhalde ormanın ruhu ile karşılaştın. 0 yüzden çok Şanslısın. | Open Subtitles | لقد رأيت بالتأكيد سيد الغابة وهذا من حظك |
Ne Şanslısın ki bunu anlamak için önünde yıllar var. | Open Subtitles | من حظك أن أمامك عشرات السنين كي تكتشف ذلك |
Sen de Suudi Arabistan'da tıkılıp kalmadığın için Şanslısın. | Open Subtitles | اوه من حظك انك لست عالقة في السعودية كذلك |
Zamanla gördüğün için Şanslısın. | Open Subtitles | من حظك أنك اكتشفت حقيقته في الوقت المناسب |
Şansına, biri seni o gece gözetliyormuş. | Open Subtitles | من حظك الحكومه كانت تقوم بالمراقبه هذه الليله |
Şansın varmış ki, ben de bu işteyim. | Open Subtitles | حسناً ، من حظك فأنا ملك هذه الأشياء |
Bana bak yarrak kafa, aşırı sürat yaparken yakalanman büyük şanssızlık... | Open Subtitles | انظر أيها الغبي، إنه من حظك السيء أننا أمسكنا بك و أنت تقود بسرعة |
Şanslısın, böyle şeyleri yerine kaldırmıyoruz. | Open Subtitles | من حظك اننا لا نهتم باعادة الاشياء الى اماكنها |
Çölde olmadığı için Şanslısın. | Open Subtitles | من حظك, أن ذلك لم يحدث فى الصحراء |
Şanslısın evrensel bir kan grubum var. | Open Subtitles | من حظك بأنني مانحة لجميع الفئات |
Sana aşık olduğum için Şanslısın, seni patates çuvalı. | Open Subtitles | من حظك أني أحبك، أيتها العجوز |
Sana güvendiğim için Şanslısın. Hazır! | Open Subtitles | من حظك أنني أثق بك |
Şansına yakında Yale'de olacaksın. | Open Subtitles | من حظك, انك ستدخل يال قريبا |
Şansına gecem boştu. | Open Subtitles | من حظك انني متفرغ الليله |
Şansına uyumamışım. | Open Subtitles | من حظك أنني لم أنم |
Ne Şanslısın ki, kasa çalışmıyor. | Open Subtitles | من حظك أن هذا الشئ لايعمل |
DOD İleri Eğitimin olmadan, buraya kadar gelmene izin verdikleri için çok Şanslısın. | Open Subtitles | من حظك أنهم أوصلوك لهذا الحد دون التدريب المتطور " دي أو دي " |
Şansın varmış ki ben çok iyi biriyim. | Open Subtitles | إنه من حظك إننى رجلاً لطيفا ً |
Ve, yanında, saf kokain bulunan büyük bir poşet çıkmasıda, yine büyük şanssızlık. | Open Subtitles | و من حظك السيء أيضا أننا أمسكنا بك و معك حقيبة من الكوكايين الصافي |