Hadi konuşuyormuş gibi olsun. Ne harika bir parti. Bunu tekrarlayalım. | Open Subtitles | يالها من حفلة رائعة لابد أن نفعلها مجدداً |
Selam, bebek. Şahane bir parti, tam olay. Senin resimlerin nerede? | Open Subtitles | مرحبًا عزيزتي يا لها من حفلة رائعة، أين لوحاتكِ؟ |
Geçen gece bir partiden dönüyorduk,yine sarhoştu. | Open Subtitles | الليلة الماضية,كنا نقود السيارة للمنزل عند عودتنا من حفلة,وكان مخموراً أيضاً |
Gece yarısına 2 saat 30 dakika kala... Battaniyeye sarılı domuzların olduğu bir partiden ayrıldığımıza inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اصدق اننا نغادر من حفلة فيها سندويشات النقانق |
Hakaret etmeyi reddettik diye asrın partisinden veto mu yedik? | Open Subtitles | لأننا رفضنا ان نذم بالكلام تم منعنا من حفلة القرن؟ |
Ne harika parti ama! | Open Subtitles | يالها من حفلة رائعة |
Ann Kay'in sürpriz partisi yayınımız sona erdi. | Open Subtitles | من آن كاي حياة حقيقية من حفلة عبارة عن مفاجئة |
Çok sıkıcı bir partiydi! | Open Subtitles | يالها من حفلة مملة |
Hey Bernie radikal bir parti olmuş. | Open Subtitles | هاي , بارني , يالها من حفلة أصولية |
Burada harika bir parti veriyorsun. | Open Subtitles | أهنئك ملازم يا لها من حفلة هنا |
Çok güzel bir parti! Çok iyi! Küçük kokteyl köpeği. | Open Subtitles | ما أجملها من حفلة كوك دوجيز صغير |
Cehennem bir parti bu, Mr. Greenleaf. Evet bayım. | Open Subtitles | يا لها من حفلة هنا سيد غرينليف |
Beni rock yıldızları olan bir partiden çıkardın, bağcığıma bastım, sakızımı yuttum ve şimdi sizi küçük dil hokeyi oynarken buldum. | Open Subtitles | لقد أخذتني من حفلة جيدة و يوجد علكة عالقة في حذائي و الآن أنا أقف هنا أتفرج عليكما تقبلان بعضكما |
İçkili bir partiden geldiğimizin farkındayım ama ayık davranmaya çalış, tamam mı? | Open Subtitles | أعرف أننا أتينا من حفلة جعة لكن حاول التظاهر بأنك صاحٍ |
Onu bir partiden kaldırdım ve kolayca götürürüm diye düşündüm. | Open Subtitles | أنظرى ، لقد أخذتها من حفلة حسنا؟ واعتقد انه يمكننى أن اجندها |
Brewster'ların geçen seneki noel partisinden eşi Shirley ve onun seni tanıdğını, söyle. | Open Subtitles | قولي للحارس إن فيرغيسون يعرفك, من حفلة الميلاد عند بروستر. |
özellikle Dana'nın partisinden dönerkenki seferi. | Open Subtitles | وخاصتاً ذلك الوقت عندا كنا عائدين من حفلة دينا |
Doğum günü partisinden gelirken trafik kazası yapmışlar. | Open Subtitles | لقد تعرض لحادث مروري عند عودته من حفلة عيد ميلاد جدتي |
Hoşçakal. -Ne parti ama! Ne kadar aptal bir arkadaşın var! | Open Subtitles | -وداعاً- يالها من حفلة, ياله من صديق! |
Ne güzel bir parti ama! Harika bir parti! | Open Subtitles | يا لها من حفلة رائعة |
Ve birkaç kişi benim için bir veda partisi düzenleyecek. | Open Subtitles | و هناك هؤلاء الناس اللذين يخرجوني كنوع من .. حفلة وداع |
Müthiş bir partiydi. | Open Subtitles | يا لها من حفلة. |
Bana numaranı verdiğin, 4 Temmuz partisindeki kokteyl peçetesi. | Open Subtitles | إنه منديل الكوكتيل من من حفلة العيد الوطني حيث أعطيتيني رقمك |