Açıkçası bunu yapmak zorundayız çünkü açlık sorunuyla ilgilenmek iyi bir düşünce, ayrıca uygun maliyetli bir şey. | TED | علينا بديهيا أن نقوم بهذا فقط لأنها طريقة جيدة للتعامل مع مشكل المجاعة، لكن لأنها أيضا طريقة فعالة من حيث التكلفة. |
Yani, kurulumu çok uygun maliyetli ve bunu bir gecede yapabiliyoruz. | TED | لذلك فهي فعّالة جدا من حيث التكلفة ويمكن القيام بذلك بين عشية وضحاها |
Bu yüzden farklı enerji kaynakları bulmaya çalışıyoruz, alternatif enerji. Fakat petrol, gaz ve kömür gibi kullanışlı ve uygun maliyetli bir kaynak bulmanın oldukça zor olduğu anlaşıldı. | TED | لذا فإننا نجرب أنواعا جديدة من الطاقة الآن، الطاقة البديلة، لكنه تبين أنه من الصعب إيجاد شيء مناسب وفعال من حيث التكلفة كالنفط والغاز والفحم. |
1998'de TED de duyurduğumuz, GoTo.com şirketler ticaret yapmak için uygun maliyetli bir yol ararken yaratıldı. | TED | GoTo.com، الذي تم الإعلان عنها في TED في 1998، كان عندما الشركات تبحث طرق فعالة من حيث التكلفة للحصول علي حركة المرور. |
İnsanlığın ucuz maliyetli. Tabii ızdırabın da öyle. | Open Subtitles | إنسانيتك فعالة من حيث التكلفة وكذلك معاناتك |
Bu uygun maliyetli bir yaklaşımdır. | TED | أنها مقاربة فعّالة من حيث التكلفة |
Bu problemlere uygun maliyetli ve ölçeklendirilebilir çözümler bulmak bize bağlı, böylelikle dünyanın neresinde olursa olsun herkesin sorunlarıyla ilgilenilecek. | TED | إن من الواجب علينا إيجاد حلول لهذه المعضلات بطريقة فعالة من حيث التكلفة وقابلة للتطوير، حتى يتسنى للجميع بغض النظر عن أماكن تواجدهم، من معالجة هذه المشكلات. |
(Alkış) Bu hem doğru hem de uygun maliyetli değil. | TED | (تصفيق) هذا ليس عدلًا، وليس فعالًا من حيث التكلفة. |
İnsanlığın ucuz maliyetli. | Open Subtitles | إنّ إنسانيّتك لمُفيدةٍ من حيث التكلفة. |