Fakat Geldiğim yerde bir erkek ilk olarak kadınına sahip çıkar. | Open Subtitles | ولكن من حيث جئت, فإن الرجل يعتني بفتاته أولاً قبل العمل |
- Utanmana gerek yok. Geldiğim yerde insanlar hep beraber yıkanır. | Open Subtitles | لا تكن محرجاً، الناس تستحم معاً في وقتٍ واحد من حيث جئت |
Benim Geldiğim yerde bel ölçüsü refah işaretidir. | Open Subtitles | من حيث جئت ، هذه الورود تعتبر علامة من علامات البذخ |
Unutma ki seni geldiğin yere gönderebilirim, çocuk. | Open Subtitles | لا تنس أنني أستطيع إعادتك من حيث جئت يا فتى الجامعة |
Sanırım geldiğin yerde sadece fanila giymeye alışıktın. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعودت علي ارتداء التيشرتات من حيث جئت |
Geldiği yerde daha çok var. | Open Subtitles | هناك المزيد منها من حيث جئت بها |
Evet, peki, benim Geldiğim yerde, biz işleri...biraz daha farklı yaparız. | Open Subtitles | نعم حسنا من حيث جئت نفعل الأشياء بشكل مختلف قليلا |
Geldiğim yerde önemli bilgilerin verildiği, insanların birer düşünür haline geldiği üniversiteler vardı. | Open Subtitles | قديماً من حيث جئت كان لدينا جامعات ومراكز للتعليم الجيد يذهب إليها الرجال ليصبحون مفكرين عظماء |
Geldiğim yerde, bir kadının aşkı babasına para vererek elde edilir. | Open Subtitles | من حيث جئت يفوز الشخص بحب المرأه بمنح والدها مالاً |
Geldiğim yerde, bir kadının aşkı babasına para vererek elde edilir. | Open Subtitles | من حيث جئت يفوز الشخص بحب المرأه بمنح والدها مالاً |
Şimdi, belki eski kafalıyım, ama benim Geldiğim yerde yıldönümleri önemlidir. | Open Subtitles | ,ربما أكون من الجيل القديم ,ولكن من حيث جئت الذكرى السنوية تعني شيئاً |
Geldiğim yerde, bize tuhaf bakanları öldürürüz. | Open Subtitles | من حيث جئت نحن نَقْتلُ الناسَ من أجل نظرة سخرية |
Anlamanın zor olduğunu biliyorum ama benim Geldiğim yerde, yani geldiğim zamanda 2166 yılında sen ve bu çatıdaki herkes sadece birer kahraman değil efsanelerdiniz. | Open Subtitles | أعلم أنه يشق عليكم الاستيعاب، لكن من حيث جئت في زمني عام 2166، فأنتما وكل شخص على هذا السطح لا تعتبرون أبطال فقط إنكم أساطير |
Benim Geldiğim yerde, bu bir komutanı biraz sinirlendirir. | Open Subtitles | من حيث جئت ذلك يجعل القيادة منزعجة |
Geldiğim yerde bu büyük para. | Open Subtitles | من حيث جئت.. يعتبر هذا مبلغاً كبيراً |
Benim Geldiğim yerde öyle değil. | Open Subtitles | حسنًا، إنّها موجودة من حيث جئت |
Geldiğim yerde kızlar böyle işlerle ilgilenmez. | Open Subtitles | الفتيات لا تشارك في ذلك من حيث جئت |
Kusura bakma ama eğer yakalanırsan Londra'yı falan unut seni doğruca geldiğin yere gönderirler. | Open Subtitles | أنا آسف إذا تم القبض عليك، فلن تصل الى لندن بل سيعيدوك من حيث جئت |
Çok iyi ödüllendirildin, şimdi geldiğin yere geri dön. | Open Subtitles | سوف تجازى خيرا ،عُد من حيث جئت |
Bence artık bırakmalısın! geldiğin yere dön. | Open Subtitles | يجب أن تستلم فحسب وتعود من حيث جئت. |
geldiğin yerde işleri yoluna koymanın yolu bu olabilir. | Open Subtitles | حسنا ، قد تكون هذه الطريقة تسوية الامور من حيث جئت. |
Geldiği yerde daha fazlası var. Korkusuz. | Open Subtitles | -هناك الكثير من القوّة من حيث جئت . |