Anılarını yazmamış olması bizim için ne kadar büyük bir kayıp oysa ki. | Open Subtitles | نعم، ويا لها من خسارة لنا جميعاً أنه فشل في كتابة أيّ مذكرات |
Eğer şüpheli bir kayıp yaşadıysa o zaman kovulan ve şu an faturalarını ödemekte zorlanan birini arıyor olabiliriz. | Open Subtitles | حسنا ان كان الجاني قد عانى من خسارة فقد نكون بصدد شخص طرد حينها و يعاني ليدفع فواتيره الآن |
Talihsiz bir kayıp oldu ama bana başka seçenek bırakmadı. | Open Subtitles | يا لها من خسارة مؤسفة، لكنه لم يمنحني أي خيار |
Ne yazık oldu, değil mi? | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
Ne kadar yazık. | Open Subtitles | يالها من خسارة. |
Ve biliyorum ki, hiçbir şey onu küçük düşmek... ve biraz para kaybetmekten daha fazla yaralayamaz. | Open Subtitles | لكنهم لا يعلمون أنه لا شيء يؤلم أكثر من الإهانة البشرية أكثر من خسارة الأموال |
Almanya Mart'ın parlak günlerinden beri 1 milyon kaybın acısını yaşıyordu. | Open Subtitles | عانت ألمانيا من خسارة تـُقدّر تقريباً "بمليون منذ أيام مجد "مارس |
Gelmezlerse, şu açgözlü samurayları kiralamamız bizim için büyük bir kayıp olur! | Open Subtitles | أذا لم يأتوا، فيالها من خسارة تأجير هؤلاء الساموراي الجشعين |
Büyük bir kayıp yüzünden acı çekmiştin. Şu an aynı kişi değilsin. İleriye bakıyor olman gerekir. | Open Subtitles | أنتِ عانيتى من خسارة كبيرة،ولستِ كما كنتِ عليكِ أن تطلعى قُدماً لحياتُكِ. |
Hotch her kurbanın kaybolmadan önce bir kayıp yaşadığını söyledi. | Open Subtitles | هوتش أعلمني للتو ان كل من الضحايا عانى من خسارة قبل اختفائه |
Kayıklar. Sen ve Mathilda. Evet, ne korkunç bir kayıp. | Open Subtitles | قوارب,انت و ماتيلدا نعم,يا لها من خسارة فظيعة |
Eğer siz ya da tanıdığız birisi Ani Ayrılış nedeniyle... bir kayıp yaşadıysa lütfen bir Sevilenler temsilcisi için hatta kalın. | Open Subtitles | لو كنت أنت أو أي أحد تعرفه عانى من خسارة بسبب من رحلوا، من فضلك، أصمد من أجل أحبتك |
Yıllar önce tarif edilmez bir kayıp yaşadım. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات ، عانيت من خسارة شنيعة لا يُمكن وصفها |
Yıllar önce tarif edilmez bir kayıp yaşadım. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات ، عانيت من خسارة شنيعة لا يُمكن وصفها |
Tanrım. Çocuğa yazık oldu. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | يا الهي يالها من خسارة |
Çok yazık oldu. | Open Subtitles | يا لها من خسارة |
Ne kadar yazık. Ne kadar yazık. | Open Subtitles | يالها من خسارة. |
Ne kadar yazık. | Open Subtitles | يا لها من خسارة فظيعة |
- Hayır, yapamayız. Bu onun kalbini maçı kaybetmekten daha çok kırar. | Open Subtitles | ذلك سيحطم قلبه اكثر من خسارة هذه المباراة |
Aileni kaybetmekten daha kötü olan bir şey varsa o da hiç ailen olmamasıdır. | Open Subtitles | هنالكَ شيءٌ واحد، أصعب من خسارة العائلة، هو عدم حيازتها |
Dün gece hepimiz büyük bir kaybın acısını yaşadık. | Open Subtitles | لقد عانينا من خسارة كبيرة ليلة أمس |