ويكيبيديا

    "من خسارة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kayıp
        
    • yazık oldu
        
    • kadar yazık
        
    • kaybetmekten daha
        
    • kaybın acısını
        
    Anılarını yazmamış olması bizim için ne kadar büyük bir kayıp oysa ki. Open Subtitles نعم، ويا لها من خسارة لنا جميعاً أنه فشل في كتابة أيّ مذكرات
    Eğer şüpheli bir kayıp yaşadıysa o zaman kovulan ve şu an faturalarını ödemekte zorlanan birini arıyor olabiliriz. Open Subtitles حسنا ان كان الجاني قد عانى من خسارة فقد نكون بصدد شخص طرد حينها و يعاني ليدفع فواتيره الآن
    Talihsiz bir kayıp oldu ama bana başka seçenek bırakmadı. Open Subtitles يا لها من خسارة مؤسفة، لكنه لم يمنحني أي خيار
    Ne yazık oldu, değil mi? Open Subtitles يا لها من خسارة
    Ne kadar yazık. Open Subtitles يالها من خسارة.
    Ve biliyorum ki, hiçbir şey onu küçük düşmek... ve biraz para kaybetmekten daha fazla yaralayamaz. Open Subtitles لكنهم لا يعلمون أنه لا شيء يؤلم أكثر من الإهانة البشرية أكثر من خسارة الأموال
    Almanya Mart'ın parlak günlerinden beri 1 milyon kaybın acısını yaşıyordu. Open Subtitles عانت ألمانيا من خسارة تـُقدّر تقريباً "بمليون منذ أيام مجد "مارس
    Gelmezlerse, şu açgözlü samurayları kiralamamız bizim için büyük bir kayıp olur! Open Subtitles أذا لم يأتوا، فيالها من خسارة تأجير هؤلاء الساموراي الجشعين
    Büyük bir kayıp yüzünden acı çekmiştin. Şu an aynı kişi değilsin. İleriye bakıyor olman gerekir. Open Subtitles أنتِ عانيتى من خسارة كبيرة،ولستِ كما كنتِ عليكِ أن تطلعى قُدماً لحياتُكِ.
    Hotch her kurbanın kaybolmadan önce bir kayıp yaşadığını söyledi. Open Subtitles هوتش أعلمني للتو ان كل من الضحايا عانى من خسارة قبل اختفائه
    Kayıklar. Sen ve Mathilda. Evet, ne korkunç bir kayıp. Open Subtitles قوارب,انت و ماتيلدا نعم,يا لها من خسارة فظيعة
    Eğer siz ya da tanıdığız birisi Ani Ayrılış nedeniyle... bir kayıp yaşadıysa lütfen bir Sevilenler temsilcisi için hatta kalın. Open Subtitles لو كنت أنت أو أي أحد تعرفه عانى من خسارة بسبب من رحلوا، من فضلك، أصمد من أجل أحبتك
    Yıllar önce tarif edilmez bir kayıp yaşadım. Open Subtitles منذ عدة سنوات ، عانيت من خسارة شنيعة لا يُمكن وصفها
    Yıllar önce tarif edilmez bir kayıp yaşadım. Open Subtitles منذ عدة سنوات ، عانيت من خسارة شنيعة لا يُمكن وصفها
    Tanrım. Çocuğa yazık oldu. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles يا الهي يالها من خسارة
    Çok yazık oldu. Open Subtitles يا لها من خسارة
    Ne kadar yazık. Ne kadar yazık. Open Subtitles يالها من خسارة.
    Ne kadar yazık. Open Subtitles يا لها من خسارة فظيعة
    - Hayır, yapamayız. Bu onun kalbini maçı kaybetmekten daha çok kırar. Open Subtitles ذلك سيحطم قلبه اكثر من خسارة هذه المباراة
    Aileni kaybetmekten daha kötü olan bir şey varsa o da hiç ailen olmamasıdır. Open Subtitles هنالكَ شيءٌ واحد، أصعب من خسارة العائلة، هو عدم حيازتها
    Dün gece hepimiz büyük bir kaybın acısını yaşadık. Open Subtitles لقد عانينا من خسارة كبيرة ليلة أمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد