ويكيبيديا

    "من خلال النافذة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • pencereden
        
    • camdan
        
    • camından
        
    • camına bir
        
    Kolunu pencereden dışarı çıkarıp havayı ve hızı teninde hissetmek. Open Subtitles وتضع يدك من خلال النافذة تشعر بالهواء والسرعة على جلدك
    pencereden bakıyordu ve bütün bu karmaşayı duyuyordu. TED وكان ينظر من خلال النافذة ، ويستطيع سماع الصوت المرتفع.
    Yanmak için orada mı kalırsınız yoksa pencereden atlayıp neler olacağına mı bakarsınız? TED أتبقى في الداخل وتحترق، أم تقفز من خلال النافذة وتشاهد ما يحدث؟
    camdan içeri bakmış, bizi beraber görmüş ve yanlış anlamış. Open Subtitles لقد نظر من خلال النافذة و قد رآنا معاً ، و أساء الفهم
    Pantolonundan parayı almak için... arka camdan sessizce girdim... ve küçük Ezel camdan girdi... ve onu uyandırdı. Open Subtitles تسللت من خلال النافذة الخلفية للحُصُول على المالَ من بنطاله ثم جاء إيزيل المخنث من خلال النافذه
    Kesinlikle. Bay Paine'ni pencereden gördüm. Open Subtitles بالتأكيد فعلت هذا لقد رأيت السيد بيين من خلال النافذة
    Dün gece pencereden yeni ayı seyrettim. Open Subtitles لقد رأيت القمر الجديد من خلال النافذة مساء أمس
    Başka bir yabancı adam pencereden bana baktı ama sonra gitti. Open Subtitles رجل غريب آخر نظر لى من خلال النافذة وأختفى
    Buraları terk edip onu rahat bırakmam şartıyla, kocası uyuduktan sonra cesaretini toparlayabileceğini ve benimle arka pencereden konuşacağını söylemişti. Open Subtitles قالت بأنها ستنزل عندما زوجها كان نائم وتتكلم معي من خلال النافذة إذا كنتُ سـأسافر وأتركها بسلام
    Bir ip sallandırdım ve pencereden içeri girdim. Open Subtitles صعدت على السقف أدليت الحبل وتأرجحت من خلال النافذة المفتوحة
    Tanrım, şimdi pencereden baktı ve beni gördü. Open Subtitles ياإلهي،لقد نظرت من خلال النافذة ورأتني استخدم الهاتف
    pencereden sekmiş. Kızım o sese uyandı. Open Subtitles ،و دخلت من خلال النافذة .. إبنتى ذات العامين, و الأخرى ذات الأربع أعوام
    Elimizde bulantı torbaları, manzaraların yanından geçerken pencereden bir şey görmeye çalışırdık. Open Subtitles ممسكين بأكياس خاصة للتقيؤ نجهد أنفسنا لرؤية منظر طبيعي من خلال النافذة لم نره من قبل
    Eğer geldiğimi söylersen... geri gelirim ve seni kahrolası pencereden dışarı atarım. Open Subtitles وإذا قلت بإنني كنتُ هُنا، سأرجع وأرميك من خلال النافذة اللعينة.
    Eğer geldiğimi söylersen... geri gelirim ve seni kahrolası pencereden dışarı atarım. Open Subtitles وإذا قلت بإنني كنتُ هُنا، سأرجع وأرميك من خلال النافذة اللعينة.
    Ama hayaletini pencereden gönderebilirsin değil mi? Open Subtitles لَكنك تستطيع أن تبعث بروحك من خلال النافذة أليس كذلك؟
    camdan bak ve onu bir kontrol et. Open Subtitles إذهب وانظر من خلال النافذة وتفحصها.من اجلى ؟
    Şimdi camdan bakarsanız helikopterlerin uzaklaşmaya başladığını görebilirsiniz. Open Subtitles أنظر من خلال النافذة سترى المروحيات بدأت بالذهاب
    Evet, bu şekilde camdan girebiliyorsun. Open Subtitles إذا أردت الركوب بها فيجب أن تركبها من خلال النافذة
    Ben de camdan baktım, ve işte bunu gördüm. Open Subtitles لذا نظرتُ من خلال النافذة وهذا هو ما رأيته
    Haber bölümü odasının camından içeriye atılmış. Open Subtitles والتي تم إلقائها من خلال النافذة من حجرة عمليات غرفة الأخبار
    Bir kadın sesi duyup kapısının önüne çıktığında tepeden camına bir vücut parçası düşmüş, ve kadın kanlar içinde kalmış. Open Subtitles عندما سمعت امرأة تحطم الطائرة وذهب إلى باب منزلها , جاء هيئة تحلق من خلال النافذة, تغطي لها في الدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد