Kolunu pencereden dışarı çıkarıp havayı ve hızı teninde hissetmek. | Open Subtitles | وتضع يدك من خلال النافذة تشعر بالهواء والسرعة على جلدك |
pencereden bakıyordu ve bütün bu karmaşayı duyuyordu. | TED | وكان ينظر من خلال النافذة ، ويستطيع سماع الصوت المرتفع. |
Yanmak için orada mı kalırsınız yoksa pencereden atlayıp neler olacağına mı bakarsınız? | TED | أتبقى في الداخل وتحترق، أم تقفز من خلال النافذة وتشاهد ما يحدث؟ |
camdan içeri bakmış, bizi beraber görmüş ve yanlış anlamış. | Open Subtitles | لقد نظر من خلال النافذة و قد رآنا معاً ، و أساء الفهم |
Pantolonundan parayı almak için... arka camdan sessizce girdim... ve küçük Ezel camdan girdi... ve onu uyandırdı. | Open Subtitles | تسللت من خلال النافذة الخلفية للحُصُول على المالَ من بنطاله ثم جاء إيزيل المخنث من خلال النافذه |
Kesinlikle. Bay Paine'ni pencereden gördüm. | Open Subtitles | بالتأكيد فعلت هذا لقد رأيت السيد بيين من خلال النافذة |
Dün gece pencereden yeni ayı seyrettim. | Open Subtitles | لقد رأيت القمر الجديد من خلال النافذة مساء أمس |
Başka bir yabancı adam pencereden bana baktı ama sonra gitti. | Open Subtitles | رجل غريب آخر نظر لى من خلال النافذة وأختفى |
Buraları terk edip onu rahat bırakmam şartıyla, kocası uyuduktan sonra cesaretini toparlayabileceğini ve benimle arka pencereden konuşacağını söylemişti. | Open Subtitles | قالت بأنها ستنزل عندما زوجها كان نائم وتتكلم معي من خلال النافذة إذا كنتُ سـأسافر وأتركها بسلام |
Bir ip sallandırdım ve pencereden içeri girdim. | Open Subtitles | صعدت على السقف أدليت الحبل وتأرجحت من خلال النافذة المفتوحة |
Tanrım, şimdi pencereden baktı ve beni gördü. | Open Subtitles | ياإلهي،لقد نظرت من خلال النافذة ورأتني استخدم الهاتف |
pencereden sekmiş. Kızım o sese uyandı. | Open Subtitles | ،و دخلت من خلال النافذة .. إبنتى ذات العامين, و الأخرى ذات الأربع أعوام |
Elimizde bulantı torbaları, manzaraların yanından geçerken pencereden bir şey görmeye çalışırdık. | Open Subtitles | ممسكين بأكياس خاصة للتقيؤ نجهد أنفسنا لرؤية منظر طبيعي من خلال النافذة لم نره من قبل |
Eğer geldiğimi söylersen... geri gelirim ve seni kahrolası pencereden dışarı atarım. | Open Subtitles | وإذا قلت بإنني كنتُ هُنا، سأرجع وأرميك من خلال النافذة اللعينة. |
Eğer geldiğimi söylersen... geri gelirim ve seni kahrolası pencereden dışarı atarım. | Open Subtitles | وإذا قلت بإنني كنتُ هُنا، سأرجع وأرميك من خلال النافذة اللعينة. |
Ama hayaletini pencereden gönderebilirsin değil mi? | Open Subtitles | لَكنك تستطيع أن تبعث بروحك من خلال النافذة أليس كذلك؟ |
camdan bak ve onu bir kontrol et. | Open Subtitles | إذهب وانظر من خلال النافذة وتفحصها.من اجلى ؟ |
Şimdi camdan bakarsanız helikopterlerin uzaklaşmaya başladığını görebilirsiniz. | Open Subtitles | أنظر من خلال النافذة سترى المروحيات بدأت بالذهاب |
Evet, bu şekilde camdan girebiliyorsun. | Open Subtitles | إذا أردت الركوب بها فيجب أن تركبها من خلال النافذة |
Ben de camdan baktım, ve işte bunu gördüm. | Open Subtitles | لذا نظرتُ من خلال النافذة وهذا هو ما رأيته |
Haber bölümü odasının camından içeriye atılmış. | Open Subtitles | والتي تم إلقائها من خلال النافذة من حجرة عمليات غرفة الأخبار |
Bir kadın sesi duyup kapısının önüne çıktığında tepeden camına bir vücut parçası düşmüş, ve kadın kanlar içinde kalmış. | Open Subtitles | عندما سمعت امرأة تحطم الطائرة وذهب إلى باب منزلها , جاء هيئة تحلق من خلال النافذة, تغطي لها في الدم. |