- Yemek için teşekkürler Hal. - Benim için zevkti Rosie. | Open Subtitles | ــ شكرا للغداء يا هال ــ من دواعي سروري يا روزي |
- Biliyorsun, her şey için. - Benim için zevkti. | Open Subtitles | ــ على الكتاب وكل شيئ ــ هذا من دواعي سروري |
Sizi savunmak Benim için bir onur olur Bayan Collins. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري الدفاع عن شرفك يا سيدة كولينز |
Bunu Seve seve yaparım. Peki ya senin istikbalin ne olacak? | Open Subtitles | سيكون هذا من دواعي سروري، ولكن ماذا عنك ؟ |
- Zannetmiyorum, bizim... - Bizim için zevk olur, bayan. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا سيكون ذلك من دواعي سرورنا سيدتي |
Tanışma zevkine yeni eriştiğim ve bundan sonra daha çok göreceğimi düşündüğüm çok hoş bayana doğum günün kutlu olsun demek istiyorum. | Open Subtitles | أحب أن أقول، عيد ميلاد سعيد للآنسة الجميلة جدا. الذي كان من دواعي سروري التعرف عليها. وأعتقد بأني سوف أرى الكثير منها. |
Ve onun da kitabı kendi tatilindeyken yazdığını görmekten çok memnun oldum. | TED | وكان من دواعي سروري أن أعلم، أنّه ألّـف هذا الكتاب بينما كان إجازة. |
Sana bizzat sahne arkasını göstermek Benim için bir zevk olur. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري أن أمنحكِ.. نظرة شخصية لما وراء الكواليس |
Benim için bir onurdur, Bay Schrute. Andy'yi bu aralar sevmeye başladım. | Open Subtitles | انه من دواعي سروري , ياسيد شروت حقا أحب أندي هذه الأيام |
Bana yaptığı şeyden sonra, Benim için bir zevk olacak. | Open Subtitles | بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري |
Benim için bir zevkti. Çok teşekkür ederim. | TED | إذاً فقد كان من دواعي سروري، شكراً جزيلاً لكم. |
Tüm zamanların en büyük Brezilyalı müzisyenlerinden birini sahneye çağırmak Benim için büyük onur. | TED | إنه من دواعي سروري أن أرحب على المسرح واحداً من أعظم موسيقيي البرازيل على الإطلاق |
Kazanmayı çok sever bu durumda kaybetmek Benim için zevktir. | Open Subtitles | لتشعر انه الحياه تدب في جسده فهو دوماً يحب الانتصار ان الخساره امامه اعتبرها من دواعي سروري |
- Seve seve. Daphne. Bu kardeşim Niles. | Open Subtitles | .سيكون هذا من دواعي سروري دافني ,اقدم لكي اخي نايلز |
- Yüksek konsey üyesi Per'sus size selamlarını gönderdi. - Bizim için bir zevk. | Open Subtitles | عضو المجلس الأعلى بريسيس يرسل تحياتة من دواعي سرورنا |
- Yardımınız için teşekkürler, Albay. - Ne demek, şeref duydum. | Open Subtitles | شكرا لمساعدتك كولونيل.انه من دواعي سروري |
İyi geceler Bayan Marina. Çok memnun oldum. | Open Subtitles | ليلة سعيدة أنسة مارينا لقد كان من دواعي سروري مقابلتك |
Sana yardım etmek büyük bir zevkti. - En azından, dişlerim hâlâ yerinde. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري أن أساعدك اذا كانت أسناني لا زالت موجودة |
Sizi görmek güzel Tegmen.. | Open Subtitles | انه من دواعي سروري التعرف عليك ،أيها الملازم |
Sizinle yemekte görüşmek ve anlatmak isterim. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري تناول الغداء معك ياسيدي قريبا وأخبرك المزيد |
Ailesiyle barışmak için bir mektup yazmayı dilerse annesine teslim etmekten mutluluk duyarım. | Open Subtitles | لو يرغب في كتابة رساله لهم لترضيتهم فسيكون من دواعي سروري توصيلها لوالدته |