Motorsikletliyi kim gördü? | Open Subtitles | من رأى راكب الدراجة ؟ |
- Başka kim gördü bunu? | Open Subtitles | من رأى هذا أيضا ؟ |
Başka kim gördü bunu? | Open Subtitles | من رأى هذا أيضاً؟ |
Norris Allen'ı gören kim var? | Open Subtitles | من رأى (نوريس ألين)؟ |
Kişisel eşyalar arasında mavi bir sırt çantası gören oldu mu? | Open Subtitles | هل ثمة من رأى حقيبة ظهر زرقاء مع المتعلقات الشخصية الأخرى؟ |
Lucky'i en son canlı gören kişinin ben olduğumu Davey mi söyledi? | Open Subtitles | ديفي قال أنني آخر من رأى لاكي حيا ؟ |
- Kime gösterdin bunu? | Open Subtitles | من رأى ذلك؟ |
Öyleyse sokakta başka kız görmüş olmalı, çünkü ben değildim. | Open Subtitles | إذاً ثمة من رأى فتاة شقراء أخرى في الزقاق إذا لم أكن أنا |
Başka kim gördü bunu? | Open Subtitles | من رأى هذا غيرك؟ |
Dwight'in yaptigini kim gördü? | Open Subtitles | من رأى (دوايت) يرتكب هذا؟ |
Norris Allen'ı gören kim var? | Open Subtitles | من رأى (نوريس ألين)؟ |
Katolik Kilisesinden bu raporu gören oldu mu? | Open Subtitles | من رأى ذلك الاتقرير؟ أى احد من الهرم الكاثوليكي؟ |
Şimdi olmaz. Kahrolası azı dişimi gören oldu mu? | Open Subtitles | ليس الآن هل هناك من رأى ضرسي اللعين؟ |
Evet, Chuck bana Billy'yi son gören kişinin sen olabileceğini söyledi. | Open Subtitles | أجل، أخبرني (شاك) أنك قد تكونين آخر من رأى (بيلي) |
Yine de birileri görmüş olmalı. | Open Subtitles | لكن لا شكّ في أنّ ثمّة من رأى الخبر. |