ويكيبيديا

    "من رجالك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Adamlarından
        
    • adamını
        
    • adamlarını
        
    • Adamlarınız
        
    • adam yolla
        
    • adamlarınızın
        
    • Adamlarınızdan
        
    Pek sayılmaz ama Adamlarından üçünü öldürmüş bulunmaktayım dördüncü için de hazırım. Open Subtitles ليس بالضبط، لكني قتلت للتو ثلاثة من رجالك وإني مستعدٌ لقتل الرابع
    Onun kafa derisini yüzen bir Apaçi değildi. Senin uygar Adamlarından biriydi! Open Subtitles الذي قتل وسلخ رأس زوجتيليس من الأباشي بل كان واحدا من رجالك المتحضرين
    Evet, ne kadar çabaladığını Senato'da duymuştum. Kaç adamını öbür dünyaya yolladı? Open Subtitles سوف أذكر جهودك في جلسة المجلس، كم من رجالك أرسلهم للحياة الآخرةِ؟
    Buraya üç oğlumu ayakta duramayacak hale gelinceye kadar döven 20 cesur adamını şikayet etmek için gelmedim. Open Subtitles الآن لا أَشتكي هنا حوالي 20 من رجالك الشجعان الذين ضربوا ثلاثة من أولادي حتى هم لا يستطيعون أَن يقفوا ربما كانوا يأتون
    - Şerif, adamlarını frekansımdan çıkar! Open Subtitles لكنة أخذ قارباً جديداً من بركة السباحة الخاصة بة أيها الشريف هل تريد الطلب من رجالك عدم استعمال موجتنا؟
    Adamlarınız sürekli benim adamlarımı tahrik ediyorlar. Open Subtitles كانت هناك عدة محاولات من رجالك لاستفزاز رجالي
    Mark, arabanın yanında kal. Yangın çıkışına bir adam yolla. Open Subtitles "مارك " أنتظر في السيارة وأجعل أثنين من رجالك في الطوارئ
    Ama fazladan tedbir olarak adamlarınızın Dükü hep izlemesini istiyorum. Open Subtitles لكن كإحتياط إضافي أريد من رجالك مراقبة الدوك طوال الوقت
    Adamlarınızdan, Teğmen dahil, ikisinin emirden sonra atladığını duydum. Open Subtitles هذا ليس كما سمعت يا قائد سمعت ان اثنين من رجالك قفزوا بعد الضوء الاحمر
    Açıkcası, Adamlarından ne bekleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles و بصراحة لا اعلم مالذي بإمكاني أن اتوقعه من رجالك
    Ben kazanırsam, O'nu rahat bırakacaksın ve Adamlarından koruyacaksın. - Kabul. Open Subtitles أن ربحت ستتركها بمفردها وتحميها من رجالك.
    Adamlarından dördünü ve doktoru burada bırak. Open Subtitles اترك أربعه من رجالك هنا للحراسه و اترك معهم العنايه الطبيه اللازمه ..
    Ama sen bunun yerine muhbirimi ve senin iki adamını öldüren roketi tespit edemeyen bir casus uçak gönderdin. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك، أنت أرسلت طائرة مراقبة والتي أخفقت باكتشاف الصاروخ الذي قتل مخبري وإثنان من رجالك
    Onun suikastı kolaylaştı ve sonra? Bugün dört adamını kaybettin, değil mi? Open Subtitles لقد يَسّروا اغتياله اليوم وأنت فقدتَ أربعاً من رجالك اليوم، صحيح؟
    Tahminime göre bir bomba senin 12 adamını ve bineklerini halledebilir. Open Subtitles وقد قدّرت أن واحدة من قنابلي بوسعها القضاء على دزينة من رجالك وأحصنتهم
    Söylentiye göre Türkler bazı adamlarını kesmisler. Open Subtitles يقولون أن الأتراك قاموا بتعذيب بعض من رجالك
    adamlarını bir daha görecek olursam karını öldürürüm. Open Subtitles لو رأيتُ أحداً من رجالك مرة أخرى سأقتل زوجتك
    adamlarını çevreye yerleştirip bizi beklemeni istiyorum. Open Subtitles أريد من رجالك أن يقيموا محيطاً وينتظروا قدومنا
    Adamlarınız yardım etsin de şunu doğru tarafından açıp motosikleti çıkaralım ve ne kadar hasar var, görelim. Open Subtitles أحضر بعضاً من رجالك لكي يسحبوها هذا الجانب الأيمن إلى الأعلى حتى نتمكن من الوصول إلى الدراجة و نرى أي ضرر لحق بها
    Adamlarınız güvenlik çemberi oluşturup biz oraya gidene kadar beklesinler. Open Subtitles أريد من رجالك أن يشكلوا محيطاً وأن ينتظروا حتى نصل هناك
    Mark, arabanın yanında kal. Yangın çıkışına bir adam yolla. Open Subtitles "مارك " أنتظر في السيارة وأجعل أثنين من رجالك في الطوارئ
    adamlarınızın birçoğunun siperlerden bile çıkamamış olması gerçeğinden başka.. Open Subtitles بالإضافة إلى ان الكثير من رجالك لم يغادروا الخنادق
    Yemeksiz geçirdiğimiz her gün Adamlarınızdan biri ölecek! Open Subtitles كل يوم نقضيه بلا طعام سيموت واحد من رجالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد