ويكيبيديا

    "من ضمنهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de dahil
        
    • da dahil
        
    • da dâhil
        
    • dahil olmak üzere
        
    • de dâhil
        
    • aralarında
        
    • de etkiledin
        
    • dâhil olmak
        
    Çağrı dedikoduları ben de dahil olmak üzere pek çok kişinin sinirlerini bozdu. Open Subtitles هذه الشائعات بخصوص الدعوة تجعل الناس فى حالة مزاجية عصبية وأنا من ضمنهم
    Burayı imzaladıktan sonra... onun dışında ben de dahil kimse kasaya ulaşamayacak, öyle mi? Open Subtitles لذا عندما توقع الأوراق ,فمن حقها وحدها فتح الصندوق و ليس لأحد آخر من ضمنهم أنا
    Tamam, bütün ajanların listesi var burada. - Summers da dahil. Open Subtitles حسنا, لدينا قائمة كاملة بكل الموظفين المهمين هنا, من ضمنهم سمرز
    Commodius ve subayları da dahil 19 bin asker kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا19,000 رجل من ضمنهم كوموديوس و ضباطه
    Ek fayda: Şimdiki ve gelecek nesillerin minnettarlığı, kızım da dâhil. TED تعويضات إضافية: امتنان الأجيال الحالية والقادمة، من ضمنهم ابنتي.
    Tüm suikast meraklılarını ve kendim de dâhil tüm komplo teorisyenlerini kontrol ettim ve bunu söylemekten üzülüyorum ama hepimiz temiziz. Open Subtitles لقد تفقدت كل متابعي الاغتيالات و مؤمني نظرية المؤامرة و من ضمنهم انا و انا حزينة قليلا للقول أننا كلنا نظيفين
    Muhakkak aralarında, karısını ve çocukların döven biri vardır. Open Subtitles بالتأكيد من ضمنهم من يضرب زوجته أو أطفاله
    Efsaneye göre, altı tane Göz vardı, Apophis'in ve Osiris'in elindekiler de dahil. Open Subtitles من ضمنهم هؤلاء أمتلك من قبل * أبوفيس * و * أزايروس *
    Saddam Hüseyin, El Kaide üyeleri de dahil olmak üzere teröristlere yardım edip, onları koruyor. Open Subtitles من ضمنهم أعضاء بالقاعدة كان هناك علاقة ما بين العراق والقاعدة
    Ama Dünya Kuvvetleri saldırırsa, bu gezegendeki tüm yaşamı ben de dahil, yok edecekler. Open Subtitles ولكن أذا كانت قوة الأرض ستغزونا فأنها سوف تدمر كل مظاهر الحياة في هذا العالم . وأنا من ضمنهم
    Yani muhtemelen kasabanın yarısının kıçını bantlamıştır. Benimki de dahil. Open Subtitles لقد قام بتعذيب معظم سكان البلدة , و من ضمنهم أنا
    Sen de dahil hepimizin arzu ettiği yurt idealine böyle bir iş yapmadan ulaşılamaz! Open Subtitles الوطن الذي كلنا نرغب به كلنا، أنت من ضمنهم لا يمكننا تحقيقه من دون عمل من ذلك الشيء
    Albay'ın grubu da dahil, 32. Altısı yürüyebilir yaralı, efendim. Open Subtitles مع حساب مجموعة السيد العقيد 32 من ضمنهم ستة جرحى يا سيدي
    Mochizuki san da dahil 22 kişinin gidişini ayarladık. Open Subtitles تمكنا من إرسال 22 شخص .من ضمنهم سان موشيزوكي كل ذلك بسبب حرصكم
    En hasta on kişiyi aldı, kızımın kocası da dahil, tüm köylülerin önünde idam ettirdi. Open Subtitles فأخذ عشرة من الأقوى مرضاً من ضمنهم زوج أبنتي وأعدمهم أمام القرية بأسرها
    Ama atalarımız da dahil, tüm diğer canlılar için hayat bizzat buna bağlıdır. Open Subtitles لكن بالنسبة لجميع الحيوانات الأخرى وجدودنا من ضمنهم فان حياتهم أنفسها تعتمد على فهمهم ذلك
    Çoğalıcılar herkes için bir tehdit, buna galaksimizdeki dünyalarda bulunan sayısız insan toplulukları da dahil. Open Subtitles أن المستنسخين تهديد للجميع من ضمنهم العدد الذي لا يحصى من البشر الذين يسكونون في العوالم عبر هذه المجرة
    Yine de bizi rahatsız ederlerse kız da dâhil hepsini kapının önüne koyarız. Open Subtitles على كلّ حال، إذا قاموا بمضايقتنا, سنطردهم جميعًا من ضمنهم هي.
    Kendin dahil olmak üzere tüm ev sahiplerini sen yarattın. Open Subtitles لقد بنيت تلك المخارج في جميع المضيفين، من ضمنهم نفسك.
    Hindistan Hükûmeti de dâhil olmak üzere muhteşem bazı ortaklar bulduk ve 120 doğum merkezinde deneme yaptık. TED لقد وجدنا بعض الشركاء الرائعين، من ضمنهم حكومة الهند، ولقد أجرينا التجربة هناك على ١٢٠ مركز ولادة.
    aralarında üç tane eski senatör var yarım düzine emekli general NSA'in eski lideri. Open Subtitles لقد وظّفوا ثلاثة أعضاء قدامى بمجلس الشيوخ وعشرات الجنرالات المتقاعدين من ضمنهم رئيس وكالة الأمن القومي الأسبق
    Kendini feda edip kadınları kurtardığın için teşekkürler, Ayrıca beni de etkiledin. Open Subtitles شكراً لإخراجك الفتيات من مأزقهم اليوم وأنا من ضمنهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد